Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Le Mercredi 2 Juillet 2003 16:38, Michel Grentzinger a écrit : > > Voici mon troisième et avant-dernier > > Et voila le fichier traduit. Merci aux relecteurs.
Un gros morceau.. :) Pas mal de modifs suggérées, notamment quand la formulation devient alambiquée --> je reformule totalement. Je ne ferais pas l'élision, notamment parce qu'on prononce IOUsenet et que ça me choque l'oreille de dire "qu'Usenet --> KIOUsenet".. :-). Il doit bien y avoir une exception Bescherellienne qui explique cela. Cela mis à part, tu es fâché avec "vous faites"...et "trafic".. :-)
40,45c40,45 < "qu'Usenet Indexer soit utilisable. Tout ce que vous indiquez ici pourra être " < "modifié en éditant le fichier /etc/usenet-indexer/ui.conf. Pour obtenir des " < "précisions sur le fonctionnement de Usenet Indexer, vous devriez vous " < "reporter à /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian, qui contient des " < "informations importantes sur la mise en place et la maintenance réussie de " < "Usenet Indexer." --- > "que Usenet Indexer soit utilisable. Tout ce que vous indiquez ici pourra " > "être changé en modifiant le fichier /etc/usenet-indexer/ui.conf. Pour " > "obtenir des précisions sur le fonctionnement de Usenet Indexer, vous devriez > " > "vous reporter à /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian, qui contient " > "des informations importantes sur la mise en place et la maintenance " > "correctes de Usenet Indexer." 50c50 < msgstr "Lire /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian" --- > msgstr "Veuillez lire /usr/share/doc/usenet-indexer/README.Debian" 58,60c58,60 < "Je ne peux pas insister plus. Veuillez vous assurer de lire l'intégralité du " < "fichier. Il contient des informations essentielles pour le fonctionnement " < "d'Usenet Indexer." --- > "Difficile d'insister plus. Veuillez vous assurer de lire l'intégralité du " > "fichier. Il contient des informations essentielles pour le fonctionnement de > " > "Usenet Indexer." 70c70 < msgstr "Où UsenetIndexer devrait-il conserver ses bases de données ?" --- > msgstr "Où Usenet Indexer conservera-t-il sa base de données ?" 75c75 < msgstr "Les bases de données d'Usenet Indexer" --- > msgstr "La base de données de Usenet Indexer" 86,90c86,90 < "Veuillez indiquer le répertoire dans lequel vous souhaitez qu'Usenet Indexer " < "conserve ses bases de données. Sauf si vous savez ce que vous faîtes, vous " < "devriez vérifier que le répertoire indiqué se situe bien sur une partition " < "ReiserFS. Les partitions usuelles fonctionneront bien, excepté pour des " < "performances plus qu'optimales et pour l'espace gaspillé." --- > "Veuillez indiquer le répertoire où vous souhaitez que Usenet Indexer " > "conserve ses bases de données. Sauf si vous savez ce que vous faites, vous " > "devriez vérifier que ce répertoire se situe bien sur une partition ReiserFS. > " > "Les partitions usuelles fonctionneront bien, au prix de performances loin " > "d'être optimales et d'un gâchix d'espace disque." 95c95 < msgstr "Où souhaitez-vous que la page web d'Usenet Indexer soit disponible ?" --- > msgstr "Où souhaitez-vous que la page web de Usenet Indexer soit disponible ?" 100c100 < msgstr "L'interface web d'Usenet Indexer" --- > msgstr "L'interface web de Usenet Indexer" 111c111 < "configuration tiendra compte de ce que vous saisirez ci-dessous." --- > "configuration tiendra compte de ce que vous indiquerez ici." 116c116 < msgstr "Quel serveur de nouvelles « Usenet » Usenet Indexer doit-il utiliser ?" --- > msgstr "Quel serveur de nouvelles Usenet Indexer doit-il utiliser ?" 131,132c131,132 < "vous souhaitez que Usenet Indexer emploie. Plus rapide est la connection au " < "serveur, plus rapide sera l'exécution d'Usenet Indexer." --- > "se servira Usenet Indexer. La rapidité d'exéction de Usenet Indexer sera " > "directement liée à la rapidité de connexion à ce serveur." 144c144 < msgstr "Groupes de discussions indexés par Usenet Indexer" --- > msgstr "Groupes de discussion indexés par Usenet Indexer" 156,159c156,159 < "indexer. Plusieurs groupes peuvent être saisis, séparés par des espaces. " < "Gardez à l'esprit que plus de groupes signifie plus de temps nécessaire pour " < "l'indexation. Si vous avez une connection lente, choisir de nombreux groupes " < "importants, dont le traffic est élevé, n'est pas une bonne idée." --- > "indexer. Vous pouvez indiquer plusieurs groupes, séparés par des espaces. " > "Souvenez-vous que le nombre de groupes affecte directement la durée " > "d'indexation. Si votre connexion est lente, évitez de choisir de nombreux " > "groupes au trafic important." 165c165 < "Groupes n'étant plus synchronisés mais encore présents dans la base de " --- > "Ces groupes ne sont plus synchronisés mais encore présents dans la base de " 178,184c178,183 < "Usenet Indexer vous permet d'indiquer les groupes dans lesquels des " < "recherches via l'interface web seront possibles mais qui ne seront plus " < "conservés avec des nouveaux messages postés dans ces groupes. Puisque ceci " < "semble être votre première installation d'Usenet Indexer, je ne vais pas " < "vous demander d'indiquer de tels groupes. Cependant, vous pourriez ajouter " < "certains de ces groupes plus tard, en modifiant simplement /etc/usenet-" < "indexer/ui.conf." --- > "Usenet Indexer vous permet d'indiquer les groupes où les recherches via " > "l'interface web continueront à être possibles bien que les nouveaux messages > " > "ne soient plus indexés. Puisque ceci semble être votre première installation > " > "de Usenet Indexer, je ne vais pas vous demander d'indiquer de tels groupes. " > "Cependant, vous pourriez ajouter de tels groupes plus tard, en modifiant " > "simplement /etc/usenet-indexer/ui.conf."