El 2024-07-08 a las 22:57 +0200, Holger Wansing escribió:

> Hi all,
> 
> some more info on the "Translation status robot not working" topic:
> 
> The issue with the spanish file for slm has been fixed in the meantime.
> And that is correctly tracked on the status page as well, both on the
> robot status page and on the Debian translation status overview:
> correct means here, that the file is not 100% translated, since there is still
> (or again) some work to do; there have been changes to the English original,
> so translation updates are needed.

Well, rather than translators' work, the changes/review were done and 
needed on the original string side (English) because of, well... some 
inconsistencies already noticed on the translated strings :-)

Anyway, the Spanish file is now up-to-date and a new bug report cooked.
 
> Another topic was kwartz-client for Spanish:
> the bugreport #1065631 filed by Camaleón was processed correctly and closed,
> but was re-opened by Camaleón, because his assumption was, that something
> went wrong with integration of his file; but in fact everything is correct
> so far, but there were changes to the English original, so the latest
> Spanish po file is not 100% translated and has work for translator again
> (the same situation as for slm).
> I have closed #1065631 now. For a new translation update a new bugreport
> should be filed. 
> (The translation status page lists this bug for kwartz-client as open today; 
> this will (should) change in two days, when the next data/page update 
> happens.)

Also done!

> Moreover, I noticed another topic:
> The two bugs from Christoph
> #1072819 slm: [L10N,DE] slm 0.8.3-3: german translation
> #1072820 slm: Issues in slm documentation strings
> were still open, but they have in fact been fixed on 16. Jun 2024
> (see 
> https://salsa.debian.org/debian/slm/-/commit/67e270c46ca7b0ae5a47ed4e7bc78d802d40b03a)
> 
> But the bugs have not been automatically closed somehow, even if they should.
> Therefore, I closed them yesterday manually.
> And today the latest files for Spanish and German (including the
> correct translations and the typos in English reported by Christoph
> being fixed) are correctly downloadable via
> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es
> respective
> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/de
> 
> 
> So, in summary, the translation page seems fine currently, but translators
> have work to do again :-)

Well... let's hope (finally) so and translation page soon reflects the 
job done! :-)

Greetings,

-- 
Camaleón 

Reply via email to