On 9/22/19 4:45 PM, Justin B Rye wrote: > In English, "a medium" means a *category* of information-propagating > mechanism (such as radio or print), not one individual USB thumbdrive > or whatever.
Not, it doesn't: > https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/recording-medium > https://en.wikipedia.org/wiki/Medium#Other_uses_in_science_and_technology > I'd recommend just "Detect media:" - after all, the question is > whether it *ever* succeeded on *any* try, right? No, "detect medi**um**", it's one installation medium. Not multiple installation media. The language is very concise. > (en/howto/installation-howto.xml:) > Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and > - loads the rest of itself from CD, USB, etc. > + loads the rest of itself from the installation medium. > > "Medium" is the wrong thing, "item of media" would be very clunky, and > we can't get away with plural "media" because you can't sit back if > you're swapping discs, so this is a tricky one. Maybe it could say: Again, could you please quote a dictionary here. Please don't assume that being native speaker alone is sufficient. Lots of native speakers don't use proper grammar. Just think of "they're, their and there". > [...] > - If you don't have a CD set, then you will need to download the > + If you don't have a installation media set, then you will need to download > the > > A nice easy-to-fix one here: that's *an* installation media set. It both sounds very awkward. The sentence should be rephrased. Adrian -- .''`. John Paul Adrian Glaubitz : :' : Debian Developer - glaub...@debian.org `. `' Freie Universitaet Berlin - glaub...@physik.fu-berlin.de `- GPG: 62FF 8A75 84E0 2956 9546 0006 7426 3B37 F5B5 F913