Hi

2018-01-15 12:07 GMT+01:00 Maurizio Paglia <mpagl...@gmail.com>:

> So in your list you can put 'slider' -> 'selettore scorrevole' so you can
> easily remember the term you usually use.
> Translaion memory of any software will surely help you but I think this is
> nevertheless a good habit.
>

You may also consider looking into whether there is a group of translators
for your language who translate other open source projects and see if they
have arrived at any kind of consensus as to which translations to use for
general and/or specific terms.

For instance, in Danish we have the "Dansk-gruppen" which is a loosely
organised group whose members translate nearly all the large open source
projects, all major Linux distributions and their associated packages, GNU
tools, office suites, etc., and lots of independent projects, large and
small. They maintain a list of general computer terms and their recommended
translations. This really helps to keep a certain level of consistency
across applications and even distributions:
http://www.klid.dk/dansk/ordlister/ordliste.html

Just for your (and everyone's) information and inspiration :-)

Thomas

___________________________________________________________________________
darktable developer mailing list
to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org

Reply via email to