Hi Gábor,

We replied to your email on December 9 with the files updated per your replies 
and some follow-up questions. Please see:
https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/auth48archive/VcgOxIQhPu59cV53YKlHSv-0d4E/

As we have already received approval from Warren (AD), we are awaiting 
responses to the follow-up questions as well as approval from each author. 

For the AUTH48 status of this document, please see:
https://www.rfc-editor.org/auth48/rfc9693

Thank you,
RFC Editor/ap

> On Dec 17, 2024, at 12:41 AM, Dr. Lencse Gábor <len...@sze.hu> wrote:
> 
> Dear RFC Editor,
> 
> As we did not receive any reply from You to my two e-mails sent on December 6 
> (First part, Second part) I would like to inquire about the status of our 
> I-D. 
> 
> Do expect anything else from us?
> 
> Will you send us an updated version for a final checkup?
> 
> Thank you very much for your reply in advance!
> 
> Best regards,
> 
> Gábor Lencse
> 
> 06/12/2024 21:43 keltezéssel, Dr. Lencse Gábor írta:
>> Dear RFC Editor,
>> Please see my answers inline.
>> On 04/12/2024 00:24, rfc-edi...@rfc-editor.org wrote:
>>> Authors,
>>> 
>>> While reviewing this document during AUTH48, please resolve (as necessary) 
>>> the following questions, which are also in the XML file.
>>> 
>>> 1) <!-- [rfced] As RFC 4814 is mentioned in this document's Abstract and
>>> Introduction, may we remove the reference to it from the title?
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> Benchmarking Methodology for Stateful NATxy Gateways using RFC 4814
>>> Pseudorandom Port Numbers
>>> 
>>> Perhaps: 
>>> 
>>> Benchmarking Methodology for Stateful NATxy Gateways Using
>>> Pseudorandom Port Numbers
>>> 
>>> -->
>>> 
>> I can accept it. Moreover, as I was thinking about the title, I noticed 
>> something. Originally, the title reflected the content well: we used a 
>> single IP address pair and pseudorandom port numbers (as recommended by RFC 
>> 4814). Later we introduced the usage of multiple, pseudorandom IP addresses, 
>> too. However, we did not update the title to reflect the change.
>> To that end, one could use one of the following titles:
>> "Benchmarking Methodology for Stateful NATxy Gateways Using Pseudorandom 
>> Port Numbers and Pseudorandom IP Addresses"
>> or
>> "Benchmarking Methodology for Stateful NATxy Gateways Using Pseudorandom 
>> Port Numbers and IP Addresses"
>> But both of them are rather lengthy. Thus, the best title could be simply:
>> "Benchmarking Methodology for Stateful NATxy Gateways"
>> Rationale: This RFC will be the first one talking about benchmarking of 
>> stateleful NAT boxes. The proposed title expresses the topic clearly and it 
>> is concise (it does not contain anything unnecessary). It should be noted 
>> that the current version is partial: it mentions pseudorandom port numbers 
>> but it does not mention pseudorandom IP addresses. This is not logical.
>> I discussed it with my co-author, Keiichi Shima and he agrees with the 
>> proposed title.
>> Is it possible the change the title to this version?
>> 
>>> 2) <!-- [rfced] Per Section 3.6 of RFC 7322 ("RFC Style Guide"), 
>>> abbreviations
>>> must be expanded upon first use. To avoid expanding "NAPT" upon first use
>>> here and stacking multiple sets of parentheses, we have rephrased as
>>> follows (because "NAPT" is introduced and expanded later in this document).
>>> Please let us know of any objections.
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> However, none of them discussed, how to apply [RFC4814] pseudorandom
>>> port numbers, when benchmarking stateful NATxy (NAT44 (also called
>>> NAPT) [RFC3022], NAT64 [RFC6146], and NAT66) gateways. (It should be
>>> noted that stateful NAT66 is not an IETF specification but refers to
>>> an IPv6 version of the stateful NAT44 specification.)
>>> 
>>> Current:
>>> 
>>> However, none of them discussed how to apply pseudorandom port numbers from
>>> [RFC4814] when benchmarking stateful NATxy gateways (such as NAT44
>>> [RFC3022], NAT64 [RFC6146], and NAT66). (It should be
>>> noted that stateful NAT66 is not an IETF specification but refers to
>>> an IPv6 version of the stateful NAT44 specification.)
>>> 
>>> -->
>>> 
>> OK.
>>> 
>>> 3) <!-- [rfced] In the sentence below, may we clarify "also in the case of
>>> UDP using the same kind of entries as in the case of TCP" as follows?
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> * Connection: Although UDP itself is a connection-less protocol,
>>> stateful NATxy gateways keep track of their translation mappings
>>> in the form of a "connection" also in the case of UDP using the
>>> same kind of entries as in the case of TCP.
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 
>>> Connection: Although UDP itself is a connectionless protocol,
>>> stateful NATxy gateways keep track of their translation mappings
>>> in the form of a "connection" as well as in the case of UDP using the
>>> same kind of entries as in TCP.
>>> 
>>> -->
>>> 
>> I am not a native speaker. If it sounds better, I am OK with it.
>>> 4) <!-- [rfced] For clarity, may we update "in the order of a few times ten
>>> thousand" to "in the order of a few tens of thousands"?
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> If it is possible, the size of the source port number range SHOULD be
>>> larger (e.g. in the order of a few times ten thousand), whereas the size of
>>> the destination port number range SHOULD be smaller (may vary from a few to
>>> several hundreds or thousands as needed).
>>> 
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 
>>> If it is possible, the size of the source port number range SHOULD be
>>> larger (e.g., in the order of a few tens of thousands), whereas the size of
>>> the destination port number range SHOULD be smaller (may vary from a few to
>>> several hundreds or thousands as needed).
>>> 
>>> -->
>>> 
>> I am not a native speaker, but I trust in you. 
>> Just for clarity: - If there are 1,000 apples in a container, and we have a 
>> few containers, I would say: We have a few thousands of apples. - If there 
>> are 10,000 apples in a container, and we have a few containers, I would say: 
>> We have a few times 10,000 of apples. (This is the literal translation of 
>> what I would say in Hungarian.)
>> In the latter case, would a native speaker say: "We have a few tens of 
>> thousands of apples."?
>> 
>>> 5) <!-- [rfced] FYI - To improve readability, we have reformatted the text 
>>> below
>>> to read as a bulleted list. Please let us know any objections.
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> When multiple IP addresses are used, then the port number ranges
>>> should be even more restricted, as the number of potential network
>>> flows is the product of the size of the source IP address range, the
>>> size of the source port number range, the size of the destination IP
>>> address range, and the size of the destination port number range.
>>> 
>>> Current:
>>> 
>>> When multiple IP addresses are used, then the port number ranges
>>> should be even more restricted, as the number of potential network
>>> flows is the product of the size of:
>>> 
>>> * the source IP address range,
>>> 
>>> * the source port number range,
>>> 
>>> * the destination IP address range, and
>>> 
>>> * the destination port number range.
>>> 
>>> -->
>>> 
>> Yes, I like it. I think this formatting helps the understanding.
>>> 6) <!-- [rfced] How may we clarify "that is throughput" in the text below?
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> Test phase 1 serves two purposes:
>>> 
>>> 1. The connection tracking table of the DUT is filled. It is
>>> important, because its maximum connection establishment rate may
>>> be lower than its maximum frame forwarding rate (that is
>>> throughput).
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 
>>> Test phase 1 serves two purposes:
>>> 
>>> 1. The connection tracking table of the DUT is filled. This is important
>>> because its maximum connection establishment rate may be lower than its
>>> maximum frame forwarding rate (that is, its throughput).
>>> 
>>> -->
>>> 
>> Perfect. 
>> 
>>> 7) <!--[rfced] As "REQUIRES" is not a key word per RFCs 2119/8174, may we
>>> rephrase this sentence to use "REQUIRED"?
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> [RFC4814] REQUIRES pseudorandom port numbers, which the authors
>>> believe is a good approximation of the distribution of the source
>>> port numbers a NATxy gateway on the Internet may face with.
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 
>>> As described in [RFC4814], pseudorandom port numbers are REQUIRED,
>>> which the authors believe is a good approximation of the distribution
>>> of the source port numbers a NATxy gateway on the Internet may face with.
>>> 
>>> -->
>>> 
>> Yes, this was my intention. Thank you for the correction.
>>> 8) <!-- [rfced] For clarity, how may we rephrase "it may be computing 
>>> efficiently
>>> generated by preparing" in the text below?
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> It may be computing efficiently generated by preparing a
>>> random permutation of the previously enumerated all possible four
>>> tuples using Durstenfeld's random shuffle algorithm [DUST1964].
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 
>>> Efficient computing may be generated by preparing a
>>> random permutation of the previously enumerated all possible four
>>> tuples using Durstenfeld's random shuffle algorithm [DUST1964].
>>> 
>>> -->
>>> 
>> I am sorry, I do not understand your version. I think that the ambiguity was 
>> caused in the original text by the first word of the sentence: "It". To that 
>> end I would clarify the sentence as follows:
>> New:
>> Pseudorandom enumeration of all possible four tuples may be computing 
>> efficiently generated by preparing a
>> random permutation of the previously enumerated all possible four
>> tuples using Durstenfeld's random shuffle algorithm [DUST1964].
>> 
>>> 9) <!-- [rfced] FYI - We have reformatted the text below to read as a 
>>> bulleted
>>> list to improve readability. Please review and let us know of any 
>>> objections.
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> Procedure: The Initiator sends a specific number of test frames using
>>> all different four tuples at a specific rate through the DUT. The
>>> Responder counts the frames that are successfully translated by the
>>> DUT. If the count of offered frames is equal to the count of
>>> received frames, the rate of the offered stream is raised and the
>>> test is rerun. If fewer frames are received than were transmitted,
>>> the rate of the offered stream is reduced and the test is rerun.
>>> 
>>> Current:
>>> 
>>> The procedure is as follows:
>>> 
>>> * The Initiator sends a specific number of test frames using all
>>> different four tuples at a specific rate through the DUT.
>>> 
>>> * The Responder counts the frames that are successfully translated
>>> by the DUT.
>>> 
>>> * If the count of offered frames is equal to the count of received
>>> frames, the rate of the offered stream is raised and the test is
>>> rerun.
>>> 
>>> * If fewer frames are received than were transmitted, the rate of
>>> the offered stream is reduced and the test is rerun.
>>> 
>>> -->
>>> 
>> Thank you! I definitely agree with it.
>>> 10) <!-- [rfced] Please review whether any of the notes in this document
>>> should be in the <aside> element. It is defined as "a container for 
>>> content that is semantically less important or tangential to the 
>>> content that surrounds it"
>>> (https://authors.ietf.org/en/rfcxml-vocabulary#aside).
>>> -->
>>> 
>> I prefer not using it.
>>> 11) <!--[rfced] May we clarify the singular/plural usage in this sentence as
>>> follows??
>>> 
>>> Original:
>>> 
>>> ...but it is RECOMMENDED to perform measurement series
>>> through which the value of one or more parameter(s) is/are changed to
>>> discover how the various values of the given parameter(s) influence
>>> the performance of the DUT.
>>> 
>>> Perhaps:
>>> 
>>> ...but it is RECOMMENDED to perform measurement series
>>> through which the value of each parameter is changed to
>>> discover how the various values of the each given parameter influences
>>> the performance of the DUT.
>>> 
>>> --> 
>>> 
>> I disagree with this solution. 
>> There may be several parameters. In a given measurement series, only one of 
>> them changes. In another one, two of them changes.
>> I saw that in the edited version that "is/are" was replaced by "are". I did 
>> not object it in my previous e-mail, because I thought that it could be 
>> better grammatically than my solution, but I feel that "is/are" fits better 
>> to the subjective ("one or more parameter(s)").
>> 
>>> 12) <!-- [rfced] FYI - We have added expansions for abbreviations upon 
>>> first use
>>> per Section 3.6 of RFC 7322 ("RFC Style Guide"). Please review each
>>> expansion in the document carefully to ensure correctness.
>>> 
>>> Border Relay (BR) 
>>> Mapping of Address and Port using Translation (MAP-T)
>>> Datagram Congestion Control Protocol (DCCP)
>>> Stream Control Transmission Protocol (SCTP)
>>> 
>>> -->
>>> 
>> Thank you.
>>> 13) <!-- [rfced] Please review the "Inclusive Language" portion of the 
>>> online 
>>> Style Guide 
>>> <https://www.rfc-editor.org/styleguide/part2/#inclusive_language>
>>> and let us know if any changes are needed. Updates of this nature typically
>>> result in more precise language, which is helpful for readers.
>>> 
>>> a. For example, please consider whether "black" should be updated.
>> "Black box testing" should be kept. It is a well-known and widely-used term.
>>> b. In addition, please consider whether "tradition" and "traditional" should
>>> be updated for clarity. While the NIST website 
>>> <https://www.nist.gov/nist-research-library/nist-technical-series-publications-author-instructions#table1>
>>>  
>>> indicates that this term is potentially biased, it is also ambiguous. 
>>> "Tradition" is a subjective term, as it is not the same for everyone.
>>> 
>>> -->
>>> 
>> The term "Traditional NAT" was defined by [RFC3022].
>>> 
>>> Thank you.
>>> 
>>> RFC Editor/kf/ap
>>> 
>> Once again, thank you very much for your careful editing work!
>> Best regards,
>> Gábor Lencse
>> 
>>> On Dec 3, 2024, at 3:23 PM, rfc-edi...@rfc-editor.org wrote:
>>> 
>>> *****IMPORTANT*****
>>> 
>>> Updated 2024/12/03
>>> 
>>> RFC Author(s):
>>> --------------
>>> 
>>> Instructions for Completing AUTH48
>>> 
>>> Your document has now entered AUTH48. Once it has been reviewed and 
>>> approved by you and all coauthors, it will be published as an RFC. 
>>> If an author is no longer available, there are several remedies 
>>> available as listed in the FAQ (https://www.rfc-editor.org/faq/).
>>> 
>>> You and you coauthors are responsible for engaging other parties 
>>> (e.g., Contributors or Working Group) as necessary before providing 
>>> your approval.
>>> 
>>> Planning your review 
>>> ---------------------
>>> 
>>> Please review the following aspects of your document:
>>> 
>>> * RFC Editor questions
>>> 
>>> Please review and resolve any questions raised by the RFC Editor 
>>> that have been included in the XML file as comments marked as 
>>> follows:
>>> 
>>> <!-- [rfced] ... -->
>>> 
>>> These questions will also be sent in a subsequent email.
>>> 
>>> * Changes submitted by coauthors 
>>> 
>>> Please ensure that you review any changes submitted by your 
>>> coauthors. We assume that if you do not speak up that you 
>>> agree to changes submitted by your coauthors.
>>> 
>>> * Content 
>>> 
>>> Please review the full content of the document, as this cannot 
>>> change once the RFC is published. Please pay particular attention to:
>>> - IANA considerations updates (if applicable)
>>> - contact information
>>> - references
>>> 
>>> * Copyright notices and legends
>>> 
>>> Please review the copyright notice and legends as defined in
>>> RFC 5378 and the Trust Legal Provisions 
>>> (TLP – https://trustee.ietf.org/license-info).
>>> 
>>> * Semantic markup
>>> 
>>> Please review the markup in the XML file to ensure that elements of 
>>> content are correctly tagged. For example, ensure that <sourcecode> 
>>> and <artwork> are set correctly. See details at 
>>> <https://authors.ietf.org/rfcxml-vocabulary>.
>>> 
>>> * Formatted output
>>> 
>>> Please review the PDF, HTML, and TXT files to ensure that the 
>>> formatted output, as generated from the markup in the XML file, is 
>>> reasonable. Please note that the TXT will have formatting 
>>> limitations compared to the PDF and HTML.
>>> 
>>> 
>>> Submitting changes
>>> ------------------
>>> 
>>> To submit changes, please reply to this email using ‘REPLY ALL’ as all 
>>> the parties CCed on this message need to see your changes. The parties 
>>> include:
>>> 
>>> * your coauthors
>>> 
>>> * rfc-edi...@rfc-editor.org (the RPC team)
>>> 
>>> * other document participants, depending on the stream (e.g., 
>>> IETF Stream participants are your working group chairs, the 
>>> responsible ADs, and the document shepherd).
>>> 
>>> * auth48archive@rfc-editor.org, which is a new archival mailing list 
>>> to preserve AUTH48 conversations; it is not an active discussion 
>>> list:
>>> 
>>> * More info:
>>> https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/ietf-announce/yb6lpIGh-4Q9l2USxIAe6P8O4Zc
>>> 
>>> * The archive itself:
>>> https://mailarchive.ietf.org/arch/browse/auth48archive/
>>> 
>>> * Note: If only absolutely necessary, you may temporarily opt out 
>>> of the archiving of messages (e.g., to discuss a sensitive matter).
>>> If needed, please add a note at the top of the message that you 
>>> have dropped the address. When the discussion is concluded, 
>>> auth48archive@rfc-editor.org will be re-added to the CC list and 
>>> its addition will be noted at the top of the message. 
>>> 
>>> You may submit your changes in one of two ways:
>>> 
>>> An update to the provided XML file
>>> — OR —
>>> An explicit list of changes in this format
>>> 
>>> Section # (or indicate Global)
>>> 
>>> OLD:
>>> old text
>>> 
>>> NEW:
>>> new text
>>> 
>>> You do not need to reply with both an updated XML file and an explicit 
>>> list of changes, as either form is sufficient.
>>> 
>>> We will ask a stream manager to review and approve any changes that seem
>>> beyond editorial in nature, e.g., addition of new text, deletion of text, 
>>> and technical changes. Information about stream managers can be found in 
>>> the FAQ. Editorial changes do not require approval from a stream manager.
>>> 
>>> 
>>> Approving for publication
>>> --------------------------
>>> 
>>> To approve your RFC for publication, please reply to this email stating
>>> that you approve this RFC for publication. Please use ‘REPLY ALL’,
>>> as all the parties CCed on this message need to see your approval.
>>> 
>>> 
>>> Files 
>>> -----
>>> 
>>> The files are available here:
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693.xml
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693.html
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693.pdf
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693.txt
>>> 
>>> Diff file of the text:
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693-diff.html
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693-rfcdiff.html (side by side)
>>> 
>>> Diff of the XML: 
>>> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9693-xmldiff1.html
>>> 
>>> 
>>> Tracking progress
>>> -----------------
>>> 
>>> The details of the AUTH48 status of your document are here:
>>> https://www.rfc-editor.org/auth48/rfc9693
>>> 
>>> Please let us know if you have any questions. 
>>> 
>>> Thank you for your cooperation,
>>> 
>>> RFC Editor
>>> 
>>> --------------------------------------
>>> RFC9693 (draft-ietf-bmwg-benchmarking-stateful-09)
>>> 
>>> Title : Benchmarking Methodology for Stateful NATxy Gateways using RFC 4814 
>>> Pseudorandom Port Numbers
>>> Author(s) : G. Lencse, K. Shima
>>> WG Chair(s) : Sarah Banks, Giuseppe Fioccola
>>> 
>>> Area Director(s) : Warren Kumari, Mahesh Jethanandani
>>> 
>>> 
>>> 
> 

-- 
auth48archive mailing list -- auth48archive@rfc-editor.org
To unsubscribe send an email to auth48archive-le...@rfc-editor.org

Reply via email to