Am 21.01.2013 17:52, schrieb Pjotr Vertaalt:
I agree with removing the tabs.... Translating was difficult; I could only do it by editing the .po file manually. But it's clumsy for new translators, and I don't mind a little extra work.
I will try to force monospaced fonts in the pango markup. It may probably look a bit strange because of the different font, but then I think alignment is more important here (and can be done with equal-sized spaces). I would be grateful for more opinions on this and will prepare a screenshot when I have more time.
The main thing is that this important plugin is being maintained actively, for which I am grateful to Harald Judt. Good job, thank you. :-)
Thanks, it's mostly fun.
One remark: it feels a bit silly to translate all this general information about Celsius, Fahrenheit etc. etc. A lot of translation work, while somebody who wants to know what Celsius is and what it's historical backgrounds are, can easily find that information elsewhere.... Regards, Pjotr (Dutch translator).
Different people, different opinions. No problem with that. But also no need to feel silly, as there is no obligation to translate it if you aren't interested in it. It's true that all those explanations can be found somewhere else, but then one could also look up the temperature on one's favorite weather website and live without the plugin, or maybe write a script for the genmon plugin to fetch the temperature with wget etc.
Of course, I first thought about only explaining some labels like clouds etc. but then that already made up half of all that stuff, making the total picture a bit incomplete, so I went on and added descriptions for the remaining terms, even though some might not really have needed an explanation - that's perhaps the reason some of them lacked a bit of quality, though I hope I improved them a bit with the recent commits.
Look at it this way: There are lots of weather plugins out there (for kde, gnome, android,...), but in general, I find they look pretty similar, and if you know one, you'll know the others. Now which of them has a small compendium integrated? ;-) To sum up, it makes the plugin a bit more unique, and I like its (well, admittedly pseudo-)scientific and self-explaining approach. While writing some of the descriptions was certainly a bit tedious, I had much fun gathering information and exploring into that weather universe. In fact I've learned quite a lot of things related to weather forecasts and measurement, and I'm grateful for that.
Anyway, you're doing a great job so far translating the plugin into your language, and I consider your contributions very valuable. If you don't like the descriptions, that's fine for me; But I hope you like at least the other aspects and improvements.
Harald -- `Experience is the best teacher.' _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n