That's extremely helpful! Thank you, Arthur. I've upped the first argument of hyphenmins to 2, which helps a lot for romanisation, but may make the Nagari breaks more difficult. I suppose it's not reasonable to assume that hyphenation parameters will be the same across different scripts.
Best, Dominik On 20 November 2010 22:12, Arthur Reutenauer < arthur.reutena...@normalesup.org> wrote: > > I'm really not sure what I'm getting as a result. It looks as if it's > roman > > script being hyphenated as if it were Devanagari. The initial a- of > several > > words, like arhasi, gets separated (a-rhasi), which might just about look > > okay in Nagari, but not in romanisation. Am I actually getting the right > > thing > > You're indeed getting what the patterns say. From what I read in > hyph-sa.tex, the patterns allow breaks after any vowel (but not inside > diphthongs), and forbids them before final consonants or consonant > clusters; and that's about it. It's certainly a debatable choice, but > it does seem like the patterns really aim at mimicking the way (say) > Sanskrit written using Devanagari is hyphenated. You would have to take > this up with Yves. > > > Why do I have to pretend that this is Devanagari (\devanagarifont)? > > This is by design in polyglossia (see gloss-sanskrit.ldf). You would > have to take this up with François. (And I'm the one responsible for > integrating hyph-sa.tex into hyph-utf8. Why does it seem like there is > a French mafia around Sanskrit support in XeTeX? ;-) > > Arthur > > > -------------------------------------------------- > Subscriptions, Archive, and List information, etc.: > http://tug.org/mailman/listinfo/xetex >
-------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex