Hola, Estas son las mejoras que haría, por párrafo
1) Movimiento por el software libre - proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF) a Free Software Movement (Movimiento por el Software Libre) - GNU Project - Free Software Foundation (FSF) Notas: En inglés la palabra "Movement" está en minúsculas a veces y en mayúsculas otras. Supongo que es nombre propio, ergo un error en el original. Los nombres propios siempre los dejaría en original con una traducción al lado (la primera vez que aparecen) de ser extremadamente necesario. 2) Idem 3) Acá hay un error en el original, ya que cambia la persona del verbo: empieza con they y sigue con you. En español mantuviste la persona, así que mi sugerencia es corregir el original. 4) Cambiar "esas" por "éllas", cuestión de estilo. Además, si bien la RAE no obliga a usar acentos para los pronombres demostrativos desde el año pasado, sigo creyendo que es más elegante. 5) Idem 1 "Usted debe tener la libertad de ayudarse a ti mismo" Mantener la persona ("...a sí mismo") y acentuar. "la publicación de versiones mejoradas de manera que otras personas puedan utilizarlos." Mantener el género ("...utilizarlas"). 6) "El tipo de licencia es la condición principal para que un programa sea considerado libre." Cambiaría por "Que un programa sea considerado software libre depende principalmente de su licencia" "un programa puede ser no libre" Entiendo que en esta comunidad se use sistemáticamente "no libre", pero éso no es español... debería ser "privativo" o alguna otra palabra castellana. "(esto se denomina “tivoización”)." Aclararía qué es tivoización en nota al margen, ya que ni yo sé qué es. 7) "ciertas licencias específicas" Redundante. O es "ciertas licencias" o "licencias específicas". En inglés mismo no está bien escrito... 8) "En 1998 se acuñó el término “open source&rdquo (código abierto); y fue asociado con" Mantené la voz pasiva: "fue acuñado" por "se acuñó" "No me importa trabajar" Sería "No nos importa" Espero sea útil. Saludos, Gustavo. _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general