CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/09/18 09:09:46
Modified files: licenses/po : translations.ru.po Log message: update (Czech and Slovak licenses) CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20 Patches: Index: translations.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v retrieving revision 1.19 retrieving revision 1.20 diff -u -b -r1.19 -r1.20 --- translations.ru.po 18 Sep 2011 08:32:58 -0000 1.19 +++ translations.ru.po 18 Sep 2011 09:09:02 -0000 1.20 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: translations.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -350,18 +350,14 @@ #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--" -#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of " -#| "the LGPL" msgid "" "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl." "cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> " "HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\">PDF</a>." msgstr "" -"<code>[cs]</code> ÐеÑевод LGPL на <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--" -"preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">ÑеÑÑкий</a>" +"<code>[cs]</code> ÐеÑевод LGPL на ÑеÑÑкий: <a href=\"http://www.lgpl." +"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> " +"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\">PDF</a>." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -389,20 +385,16 @@ #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-" -#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> " -#| "translation of the LGPL" msgid "" "<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl." "sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" "\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</" "a>." msgstr "" -"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GPL на <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--" -"preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">ÑловаÑкий</" -"a>" +"<code>[sk]</code> ÐеÑевод LGPL на ÑловаÑкий: <a href=\"http://www.lgpl." +"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" +"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</" +"a>." #. type: Content of: <h3> msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3" @@ -441,6 +433,9 @@ "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php" "\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\">PDF</a>." msgstr "" +"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GFDL на ÑеÑÑкий: <a href=\"http://www." +"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php" +"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\">PDF</a>." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -460,6 +455,10 @@ "3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf" "\">PDF</a>." msgstr "" +"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GFDL на ÑловаÑкий: <a href=\"http://www." +"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-" +"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf" +"\">PDF</a>." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -474,10 +473,8 @@ msgstr "ÐеоÑиÑиалÑнÑе пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ÑклÑÑений из лиÑензий GNU" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy -#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3" msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1" -msgstr "ÐÑклÑÑение GNU Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени иÑполнениÑ, веÑÑÐ¸Ñ 3" +msgstr "ÐÑклÑÑение GNU Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени иÑполнениÑ, веÑÑÐ¸Ñ 3.1" #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -487,6 +484,10 @@ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-" "Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GCC RLE на ÑеÑÑкий: <a href=\"http://www." +"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1." +"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-" +"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>." #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -496,12 +497,14 @@ "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-" "Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GCC RLE на ÑловаÑкий: <a href=\"http://www." +"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-" +"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-" +"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy -#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3" msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3" -msgstr "ÐÑклÑÑение GNU Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени иÑполнениÑ, веÑÑÐ¸Ñ 3" +msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑиев конÑигÑÑаÑии GNU Autoconf, веÑÑÐ¸Ñ 3" #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -511,6 +514,10 @@ "script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/" "Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GNU Autoconf CSE на ÑеÑÑкий: <a href=" +"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-" +"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/" +"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>." #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -520,6 +527,10 @@ "configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www." "gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GNU Autoconf CSE на ÑловаÑкий: <a href=" +"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-" +"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www." +"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.