CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/07/11 15:03:53
Modified files: licenses/po : translations.ru.po Log message: rm outdated string CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 Patches: Index: translations.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- translations.ru.po 10 Jul 2011 14:46:04 -0000 1.5 +++ translations.ru.po 11 Jul 2011 15:03:32 -0000 1.6 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: translations.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-10 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -408,34 +408,6 @@ msgid "Translations of this page" msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, " -#~| "and FDL into other languages, provided that you (1) label your " -#~| "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform " -#~| "people that they do not count legally as substitutes for the authentic " -#~| "version, and (2) you agree to install changes at our request, if we " -#~| "learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the " -#~| "translation clearer." -#~ msgid "" -#~ "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, " -#~ "and FDL into other languages, provided that (1) you label your " -#~ "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform " -#~ "people that they do not count legally as substitutes for the authentic " -#~ "version, (2) the translation is not hosted on a commercial site and does " -#~ "not refer to any company, (3) the page containing the translation has no " -#~ "links on it (links to gnu.org and fsf.org are okay), and (4) you agree to " -#~ "install changes at our request, if we learn from other friends of GNU " -#~ "that changes are necessary to make the translation clearer." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑ ÑазÑеÑаем пÑбликоваÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GNU GPL, LGPL, AGPL и FDL на дÑÑгие " -#~ "ÑзÑки пÑи ÑÑловии, ÑÑо Ð²Ñ (1) помеÑиÑе Ñвои пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº неоÑиÑиалÑнÑе (о " -#~ "Ñом, как ÑÑо ÑделаÑÑ, Ñм. ниже), ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмиÑоваÑÑ Ð»Ñдей, ÑÑо пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ " -#~ "не ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÑÑидиÑеÑки ÑавнознаÑнÑми оÑигиналÑной веÑÑии, и (2) Ð²Ñ " -#~ "ÑоглаÑÐ½Ñ Ð½Ð° внеÑение изменений по наÑÐµÐ¼Ñ ÑÑебованиÑ, еÑли Ð¼Ñ Ñзнаем Ð¾Ñ " -#~ "дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð´ÑÑзей GNU, ÑÑо Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ " -#~ "пеÑевод ÑÑнее." - #~ msgid "" #~ "<code>[es-ar]</code> <a href=\"http://www.spanish-translator-services.com/" #~ "espanol/t/gnu/gpl-ar.html\">Argentinian Spanish</a> translation of the GPL"