CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/08/11 16:44:46
Modified files: education/po : education.es.po Log message: Updated video transcript paragraphs CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 Patches: Index: education.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/education.es.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- education.es.po 11 Aug 2011 00:36:07 -0000 1.2 +++ education.es.po 11 Aug 2011 16:44:39 -0000 1.3 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # -# Dora Scilipoti <d...@gnu.org>, 2011 +# Dora Scilipoti <d...@gnu.org>, 2011. # Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-10 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:42+0200\n" "Last-Translator: Dora Scilipoti <d...@gnu.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,28 +117,20 @@ #. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. #. type: Content of: <div><div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/" -#| "rms-education-es-translation-to-en.txt\"> English</a> and <a href=\"/" -#| "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\"> Spanish.</a>" msgid "" "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-" "education-es-translation-to-en.txt\"> English</a>, <a href=\"/education/misc/" "rms-education-es-transcription.txt\"> Spanish</a>, and <a href=\"/education/" "misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>." msgstr "" -"Las transcripciones del vÃdeo están disponibles en <a href=\"/education/misc/" -"rms-education-es-translation-to-en.txt\"> inglés</a> y <a href=\"/education/" -"misc/rms-education-es-transcription.txt\">español</a>." +"Las transcripciones del vÃdeo están disponibles en <a " +"href=\"/education/misc/rms-" +"education-es-translation-to-en.txt\">inglés</a>, <a href=\"/education/misc/" +"rms-education-es-transcription.txt\">español</a> y <a href=\"/education/" +"misc/edu-misc.html#transcriptions\">otros idiomas</a>." #. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. #. type: Content of: <div><div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/" -#| "education/misc//rms-education-es-sub-en.srt\"> English</a> and <a href=\"/" -#| "education/misc//rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish.</a>" msgid "" "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/" "education/misc//rms-education-es-sub-en.srt\"> English</a>, <a href=\"/" @@ -146,9 +138,9 @@ "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>." msgstr "" "También están disponibles para la descarga los archivos de los subtÃtulos en " -"formato SubRip en <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-en.srt" -"\">inglés</a> y <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-es.srt" -"\">español</a>." +"formato SubRip en <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-en.srt\" " +">inglés</a>, <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-es.srt\">español" +"</a> y <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles\">otros idiomas</a>." #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" @@ -258,3 +250,4 @@ #. type: Content of: <div><h4> msgid "Translations of this page" msgstr "Traducciones de esta página:" +