CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/05/15 05:43:50
Modified files: distros/po : common-distros.ru.po Log message: reword to disambiguate translations of 'include' CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25 Patches: Index: common-distros.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -b -r1.24 -r1.25 --- common-distros.ru.po 15 May 2011 05:30:03 -0000 1.24 +++ common-distros.ru.po 15 May 2011 05:43:20 -0000 1.25 @@ -78,7 +78,7 @@ "policy on what software they'll accept or reject at all. The distributions " "that do have a policy unfortunately aren't strict enough, as explained below." msgstr "" -"У Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ñавила вклÑÑаÑÑ <em>ÑолÑко</em> Ñвободное \n" +"У Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ñавила вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <em>ÑолÑко</em> Ñвободное " "пÑогÑаммное обеÑпеÑение и ÑдалÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, \n" "еÑли они бÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑженÑ. У болÑÑинÑÑва из Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе Ð½ÐµÑ ÑеÑÐºÐ¸Ñ \n" "пÑавил оÑноÑиÑелÑно Ñого, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пÑинимаÑÑ, \n" @@ -93,7 +93,7 @@ "firmware to run some device." msgstr "" "ЯдÑо, коÑоÑое они ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ (в болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев ÑÑо Linux), вклÑÑÐ°ÐµÑ " -"“клÑкÑÑ”: пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² маÑинном коде, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе \n" +"в ÑÐµÐ±Ñ “клÑкÑÑ”: пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² маÑинном коде, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе " "без иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа, обÑÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи в ÑабоÑе \n" "Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибÑÐ´Ñ ÑÑÑÑойÑÑвом." @@ -134,9 +134,9 @@ "their normal channels." msgstr "" "У Arch еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ обÑÑнÑÑ Ð¿ÑоблемÑ: Ð½ÐµÑ ÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñавил о Ñом, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ " -"можно вклÑÑаÑÑ, и Ñ Ð¸Ñ ÑдÑом (Linux) поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ. Ð " -"пÑавила Arch Ñакже не Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½ÐµÑаÑпÑоÑÑÑанение неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм по " -"обÑÑнÑм каналам диÑÑÑибÑÑива." +"можно вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ, и Ñ Ð¸Ñ ÑдÑом (Linux) поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе " +"клÑкÑÑ. РпÑавила Arch Ñакже не Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½ÐµÑаÑпÑоÑÑÑанение неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм " +"по обÑÑнÑм каналам диÑÑÑибÑÑива." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -152,10 +152,9 @@ "there might be other nonfree software included that we missed." msgstr "" "ÐÑ Ð½Ðµ знаем о пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² CentOS, кÑоме двÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ : Ð½ÐµÑ ÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñавил о " -"Ñом, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n" -"можно вклÑÑаÑÑ, и Ñ Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ. \n" -"ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики, могли бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ \n" -"дÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили." +"Ñом, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ, и Ñ Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ " +"неÑвободнÑе клÑкÑÑ. ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики, в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ " +"могли бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -193,10 +192,10 @@ "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution to " "separate packages in the nonfree repository." msgstr "" -"ÐÑедÑдÑÑие вÑпÑÑки Debian вклÑÑали Ñакже неÑвободнÑе клÑкÑÑ Ð² ÑдÑе (Linux). " -"ÐаÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑка Debian 6.0 (“squeese”) в ÑевÑале 2011 " -"года ÑÑи клÑкÑÑ Ð±Ñли вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· главного диÑÑÑибÑÑива в оÑделÑнÑе пакеÑÑ Ð² " -"неÑвободном Ñазделе." +"ÐÑедÑдÑÑие вÑпÑÑки Debian вклÑÑали в ÑÐµÐ±Ñ Ñакже неÑвободнÑе клÑкÑÑ Ð² ÑдÑе " +"(Linux). ÐаÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑка Debian 6.0 (“squeese”) в ÑевÑале " +"2011 года, ÑÑи клÑкÑÑ Ð±Ñли вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· главного диÑÑÑибÑÑива в оÑделÑнÑе " +"пакеÑÑ Ð² неÑвободном Ñазделе." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -253,7 +252,7 @@ "вклÑÑено в главнÑÑ ÑиÑÑемÑ, еÑÑÑ. Ðни оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° пÑÐ°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ñ \n" "пÑоекÑа Fedora, ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо они Ñоже позволÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ \n" "опÑеделеннÑе каÑегоÑии неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв. \n" -"СвеÑÑ Ñого, они позволÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ пеÑвонаÑалÑной " +"СвеÑÑ Ñого, они позволÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ пеÑвонаÑалÑной " "Ð¥ÑдожеÑÑвенной лиÑензией, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, \n" "ÑÑо ÑÑо — неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ." @@ -318,10 +317,10 @@ "included that we missed." msgstr "" "У Slackware еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ обÑÑнÑе пÑоблемÑ: Ð½ÐµÑ ÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñавил о Ñом, какие " -"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ, и Ñ Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ. \n" -"Ðн Ñакже поÑÑавлÑÐµÑ xv, неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа изобÑажений. " -"ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики, могли бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ \n" -"дÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили." +"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ, и Ñ Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе " +"клÑкÑÑ. Ðн Ñакже поÑÑавлÑÐµÑ xv, неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа " +"изобÑажений. ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики, в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑÑÑ " +"вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -381,9 +380,9 @@ "programs in their ports system. In addition, their kernels include nonfree " "firmware blobs." msgstr "" -"ÐÑе они (FreeBSD, NetBSD и OpenBSD) вклÑÑаÑÑ ÑÑководÑÑва по полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ \n" +"ÐÑе они (FreeBSD, NetBSD и OpenBSD) ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑководÑÑва по полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ " "неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм в Ð¸Ñ ÑиÑÑеме “поÑÑов”. ÐÑоме Ñого, Ð¸Ñ ÑдÑа " -"вклÑÑаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв." +"вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -396,11 +395,11 @@ "these distributions “contain no blobs”, it causes a " "misunderstanding. They are not talking about firmware blobs." msgstr "" -"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux назÑваÑÑÑÑ “" +"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux назÑваÑÑÑÑ “ " "клÑкÑами”, и Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин Ñак же. Ðа ÑзÑке BSD ÑÑо Ñлово " "Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они назÑваÑÑ Ñак неÑвободнÑе дÑайвеÑÑ. У OpenBSD и, " -"возможно, Ñ Ð´ÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ Ð¿Ñавило не вклÑÑаÑÑ Ñакие " -"дÑайвеÑÑ. ÐÑо пÑавило Ñ Ð¾ÑоÑо в оÑноÑении дÑайвеÑов; но когда ÑазÑабоÑÑики " +"возможно, Ñ Ð´ÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ Ð¿Ñавило не добавлÑÑÑ Ñакие дÑайвеÑÑ " +"в ÑиÑÑемÑ. ÐÑо пÑавило Ñ Ð¾ÑоÑо в оÑноÑении дÑайвеÑов; но когда ÑазÑабоÑÑики " "BSD говоÑÑÑ, ÑÑо Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ»Ñкє, ÑÑо " "пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº невеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðни говоÑÑÑ Ð½Ðµ о клÑкÑÐ°Ñ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ " "ÑÑÑÑойÑÑв." @@ -424,8 +423,8 @@ "Haiku includes some software that you're not allowed to modify. It also " "includes nonfree firmware blobs." msgstr "" -"Haiku вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе вам не позволено изменÑÑÑ. " -"ÐÑа ÑиÑÑема Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв." +"Haiku ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе вам не позволено изменÑÑÑ. " +"ÐÑа ÑиÑÑема Ñакже ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв." # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.