CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/02/02 21:02:39
Modified files: distros/po : common-distros.es.po Log message: Flagged as updated CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18 Patches: Index: common-distros.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v retrieving revision 1.17 retrieving revision 1.18 diff -u -b -r1.17 -r1.18 --- common-distros.es.po 1 Feb 2011 09:28:34 -0000 1.17 +++ common-distros.es.po 2 Feb 2011 21:02:17 -0000 1.18 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-01 04:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-31 21:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-02 22:00+0100\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,19 +78,15 @@ "debajo." # type: Content of: <ul><li><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The kernel that they distribute (in most cases, Linux) includes " -#| "<em>blobs</em>: pieces of object code distributed without source, usually " -#| "firmware to run some device." msgid "" "The kernel that they distribute (in most cases, Linux) includes “" "blobs”: pieces of object code distributed without source, usually " "firmware to run some device." msgstr "" -"El núcleo que distribuyen (en la mayorÃa de casos Linux) incluye <em >blobs</" -"em>: piezas de objetos de código distribuidos sin la fuente, generalmente " -"firmware para operar algún dispositivo." +"El núcleo que distribuyen (en la mayorÃa de casos Linux) incluye <span " +"style=\"font-style:italic;\">blobs</span>: piezas de objetos de código " +"distribuidos sin la fuente, generalmente firmware para operar algún " +"dispositivo." # type: Content of: <p> msgid "" @@ -247,11 +243,6 @@ msgstr "openSUSE GNU/Linux" # type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "openSUSE offers its users access to a repository of nonfree software. " -#| "This is an instance of how <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-" -#| "point.html\"> \"open\" is weaker than \"free\"</a>." msgid "" "openSUSE offers its users access to a repository of nonfree software. This " "is an instance of how <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html" @@ -315,14 +306,6 @@ msgstr "Ubuntu GNU/Linux" # type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical " -#| "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name " -#| "in some of their distribution channels. Ubuntu offers the option to " -#| "install only free packages, which means it also offers the option to " -#| "install nonfree packages too. In addition, the version of Linux included " -#| "in Ubuntu contains firmware \"blobs\"." msgid "" "Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and Canonical " "expressly promotes and recommends nonfree software under the Ubuntu name in "