Daniel Quinlan wrote:
In the SpamAssassin SVN tree for the upcoming 3.1, there's a preliminary
translation-generation tool that uses Babelfish to translate all of the
rules in a few minutes for the following languages:

Great to see i18n being taken into account, but... Any chance you could post some of the output (French, for example) so that we can get an idea of whether these translations are actually usable or not?


Unfortunately I suspect we'll find that Babelfish (and machine translation in general, for that matter) will be totally useless for translating the sort of telegraphic "descriptions" typically found in SA rules.

John.

--
-- Over 2500 webcams from ski resorts around the world - www.snoweye.com
-- Translate your technical documents and web pages    - www.tradoc.fr



Reply via email to