Le Friday 24 October 2008 23:45:29 Matthew Nuzum, vous avez écrit :
> Hello friends,
Hi Matthew,
Here's the French translation.
> An explanation of the strings: This is a web-page (included in the
> tarball). Therefore there is a page title that makes up one string.
> There's also three links, one to the help documentation, one to the
> community site and one to the ubuntu shop.
That's great to have this page in our own language, but this page should be
fully translatable including the links (especially "help" and and
"participate" would point to LoCo's websites), content of <label> tag, and
Google URL (e.g.would be google.fr for French people).
Regards,
--
Bruno
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: ubuntu-fr-l10n <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: index_template.html:1
msgid "Ubuntu Start Page"
msgstr "Page d'accueil d'Ubuntu"
#: index_template.html:5
msgid "Ubuntu Help"
msgstr "Aide sur Ubuntu"
#: index_template.html:6
msgid "Participate"
msgstr "Contribuer"
#: index_template.html:7
msgid "Ubuntu shop"
msgstr "Boutique Ubuntu"
--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators