2011/10/4 Felipe Gil-Castiñeira <[email protected]>:
> Ola Miguel,
>
> 94% traducido! im-presionante. Eu ando moi escaso de tempo, pero tento
> botar unha man estes días. ¿Encárgome das cadeas que quedan de KDEQT? (e
> logo se me queda tempo sigo coas da documentación?)

Asignado kdeqt :)

>
> Saúdos.
>    Felipe.
>
> On 04/10/11 09:10, Miguel Bouzada wrote:
>> O día 6 conxélanse as tradus de Ubuntu...
>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>
>> Para acadar o 100% da interface gráfica só nos resta traducir
>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/qt4-x11/+pots/kdeqt
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+translations
>>
>> neste momento só estamos a traballar dúas persoas, unha delas está
>> «liao» con outro proxecto e eu dispoño de pouco tempo nestes dous días
>>
>> É preciso que dous ou tres deses case 160 tradutores rexistrados boten
>> unha man :)
>>
>> Agardo a vosas novas
>>
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> [email protected]
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>



-- 
Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Responder a