Ho visto sono su poste italiane ma forse si possono trovare almeno
quelle.della.Lombardia in open data credo sono delibere

Gigiorno

Il Lun 22 Giu 2020, 20:59 Cascafico Giovanni <cascaf...@gmail.com> ha
scritto:

> Al link che hai mandato c'è parecchio materiale utile... penso alle
> "Modifiche della toponomastica pervenute dagli Enti locali a partire dal
> mese di novembre 2017", prodotte con risorse pubbliche, da loro trasmesse
> per poi essere blindate dalla licenza proprietaria di Poste Italiane
> (azienda privata).
> :-(
>
> Il giorno lun 22 giu 2020 alle ore 17:23 Luigi Scuotto <
> luigiscuott...@gmail.com> ha scritto:
>
>> Buona sera forse può essere di aiuto una comunicazione di poste italiane
>> CAP
>> I nuovi CAP <https://www.poste.it/cap.html#cap-i_nuovi_cap-collapse-0>
>> Dal *25 maggio 2020 *è operativo il nuovo aggiornamento del Codice di
>> Avviamento Postale (primo aggiornamento 2020 - vedi sezione "Informazioni e
>> aggiornamenti").
>> I vecchi CAP resteranno comunque in vigore *nei successivi sei mesi*.
>> Gli aggiornamenti dei Codici di Avviamento Postale sono finalizzati al
>> miglioramento dello smistamento e del recapito della corrispondenza.
>>
>> Alcune variazioni dei CAP sono state necessarie a seguito dei recenti
>> cambiamenti degli assetti amministrativi, che hanno generato la fusione di
>> nuovi Comuni, entrati in vigore successivamente alla data del 1 gennaio
>> 2019. L’elenco delle nuove assegnazioni è consultabile nella sezione
>> "Informazioni e aggiornamenti" riportata in basso.
>>
>> *Nota bene*: la fusione di due o più comuni potrebbe *generare casi di
>> omonimia nelle strade*, cioè strade con lo stesso nome presenti in due o
>> più comuni accorpati; in questi casi per individuare in modo univoco il
>> destinatario è opportuno indicare, *nel blocco indirizzo a fianco della
>> via*, anche il nome del Comune originario. Per esempio, Via Roma è
>> presente sia a Camairago che a Cavacurta, comuni fusi nell'unico comune di
>> Castelgerundo; di seguito come scrivere l'indirizzo:
>>
>> SIG. MARIO ROSSI
>> VIA ROMA CAMAIRAGO 8
>> 26844 CASTELGERUNDO
>>
>> SIG.GIUSEPPE BIANCHI
>> VIA ROMA CAVACURTA 8
>> 26844 CASTELGERUNDO
>> Gigi
>>
>> Il giorno gio 18 giu 2020 alle ore 14:08 Marcello <arca...@gmail.com> ha
>> scritto:
>>
>>> Il 18/06/20 12:51, Andrea Musuruane ha scritto:
>>>
>>> Ciao,
>>>
>>> On Thu, Jun 18, 2020 at 12:39 PM Damjan Gerl <dam...@damjan.net> wrote:
>>>
>>>> Forse si, forse no... Le cose che mi hanno portato a non usarlo sono:
>>>> - la regola che in addr:city si mette il comune (quindi Trieste)
>>>> - se metto addr:city=Opicina per lo stesso cap (34151) mi trovo anche
>>>> altri addr:city=Trieste per Barcola (place=suburb), perché lo stesso cap è
>>>> usato anche in Trieste città.
>>>>
>>>> Quindi capito che addr:place è da togliere, cosa usiamo?
>>>> o solo addr:city=Opicina / Opčine
>>>> o addr:city=Trieste  + addr:town=Opicina / Opčine
>>>>
>>>> Io sarei per quest'ultimo..
>>>>
>>>
>>> Cerco di fare un po' di chiarezza.
>>>
>>> In Italia gli indirizzi si assegnano a livello comunale. Quindi è errato
>>> mettere un addr:city diverso dal nome del comune in cui si trova
>>> l'indirizzo.
>>>
>>> Se, come riportato dalla pagina wiki, le chiavi addr:* corrispondono
>>> all'indirizzo postale, non mi sembra automatico che in addr:city vada il
>>> nome del comune. Secondo le regole di composizione degli indirizzi di Poste
>>> Italiane, postato qui qualche giorno fa da Andrea Falco, a pag.8 punto 11
>>> si legge che è necessario indicare il nome del comune se la frazione non è
>>> inclusa nel Codice di Avviamento Postale, ma alcune frazioni sono incluse.
>>> Per Opicina è giusto mettere Trieste perché facendo una ricerca del CAP nel
>>> sito delle Poste non trova nulla, ma non sempre è così.
>>>
>>> A volte capita ancora, anche se l'attuale normativa lo esclude
>>> esplicitamente, di avere odonimi uguali in differenti parti del comune (ad
>>> esempio in due frazioni). In questo caso si usa addr:hamlet. Tralasciamo il
>>> fatto che hamlet è un valore del tag place, così come city è un valore del
>>> tag place, con una sua specificità. E' solo una nomenclatura.
>>>
>>> Se proprio vuoi inserire lo stesso l'informazione su luogo in cui si
>>> trovano anche se questa è inutile per la sua localizzazione, puoi usare
>>> addr:hamlet.
>>>
>>> Se si usano altri tag non documentati come addr:town (anche se usati: in
>>> OSM può esistere qualsiasi tag, purtroppo), proprio perché non documentati,
>>> hanno un significato ambiguo e non ci saranno data user che li useranno.
>>>
>>> Ciao,
>>>
>>> Andrea
>>>
>>> --
>>> Ciao
>>> Marcello
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-it mailing list
>>> Talk-it@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a