Ciao, sui porti non si capisce niente, poiché come ben noti c'è la questione OpenSeaMap: un sistema di tag quasi completamente avulso da OSM (più volte ho riflettuto sulla questione https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/300).
Per quanto mi riguarda ho fatto un sistema di tag per definire i porti industriali http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dport che più avanti modificherò nel tag principale (da landuse=port a landuse=industrial+industrial=port). Mi hai fatto notare che il Medcenter manca del tagging corretto :-) Per come lo intendo io, harbour indica una suddivisione "geografica" del porto, ma in generale la documentazione è molto confusa. Per il momento mi limito a taggare le sottoaree dei porti col mio sistema, più eventualmente gli attracchi ed altri elementi. Altra inconsistenza: i terminal traghetti dovrebbero essere taggati come aree ( http://www.openstreetmap.org/way/148700345), ma viene usato amenity=ferry_terminal sugli imbarchi http://www.openstreetmap.org/node/1612883958 quando sarebbe più corretto usare mooring=ferry http://www.openstreetmap.org/way/50635906 Sulle marine taggo tutta l'area di pertinenza della marina (avevo letto così sul wiki), quindi comprendendo lo specchio acqueo, ad esempio http://www.openstreetmap.org/way/219905604 Ciao, Stefano Il giorno 29 agosto 2015 20:39, Aury88 <spacedrive...@gmail.com> ha scritto: > ciao a tutti, ho un dubbio come al solito sullo stile di mappatura da > adottare per un caso "complesso" > in OpenstreetMap tra porti commerciali e turistici sembrerebbero esserci > diversi tag e stili per indicare le stesse cose: > [1] un porto commerciale può essere landuse=harbour + harbour=yes (come se > fosse in qualche caso possibile che un landuse=harbour possa essere > harbour=no oppure che un harbour=yes possa essere associato a qualcosa di > diverso di landuse=harbour) > [2]un porto "turistico" viene invece mappato leisure=marina ma anche qui, > nonostante nel wiki venga suggerito in fondo di non usarlo per indicare la > parte di mare dentro al porto vedo che rimane ancora il modo più diffuso di > mapparlo...anzi pesso la way non comprende elementi di terra ma solo la > parte d'acqua. > fin qua può comunque andare bene, i problemi sorgono quando per esempio si > volesse mappare una parte di un porto commerciale dedicata all'attracco > "turistico"...come lo mappo? come un porto a se stante ? sovrapposto? o > come > inner di una relazione multipoligono del porto commerciale che lo ingloba? > > per le marine si fa accenno al fatto che l'area non deve comprendere > l'acqua, immagino vale anche per l'harbour, ma non viene detto da nessuna > parte..anzi la frase "Where the water and land area of a harbour (including > moles, quays, wharves, etc.) is enclosed by a way" sembrerebbe indicare la > presenza di un perimetro di un area comprendente l'acqua e taggato così. > > spesso poi si fa riferimento all'uso del tagging di OpenSeaMap che usa un > sistema di tagging più complesso [3] che in effetti sembrerebbe considerare > più tipi di servizio di ormeggio all'interno del porto ma non spiega bene > come devono essere mappati: > *divido il porto in aree specificando per ciascuno il tag del tipo di > attracco + quello generico di porto (che quindi viene ripetuto per i vari > settori)? > *lascio il tag generico del porto solo al perimetro esterno e specifico il > tipo di attracco alle singole aree interne (senza associarvi il tag del > porto generico)? > *traccio solo il perimetro esterno ed elenco tutti i servizi tramite punto > e > virgola senza così specificare dove esso venga effettivamente svolto? > > OpenSeaMap inoltre usa tutto un altro sistema di tagging per indicare > marine > ecc teoricamente non entra in conflitto ma quindi dovrei usarli entrambi? > anche loro si applicano solo all'infrastruttura o comprende anche l'acqua > all'interno del porto? > poi se uso il tagging di OpenSeaMap per indicare una porzione dedicata a > marina all'interno del porto commerciale devo applicarvi anche il tag > leisure=marina di OSM? > > insomma un bel casino. è complesso anche descrivere il problema figuriamoci > spiegare le soluzioni...il wiki dovrebbe comunque venire rivisto, così è > troppo complesso e dispersivo e so per certo c'è almeno un altra pagina > dedicata al porto e che al momento non trovo...bisognerebbe riempire il > wiki > di schemi che non indichino solo che tag usare ma anche come usarli per i > casi complessi... > > comunque sia ho modificato di recente il porto di gioia tauro[4]...mappato > tramite relazione multipoligono e tag misto OSM e OpenSeaMap (che > completerò > dopo la conferma)...potete dirmi, per piacere, se è giusto o cosa va > cambiato? > grazie a tutti > > [1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Harbour > [2]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure%3Dmarina > [3]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenSeaMap/Harbours > [4]http://www.openstreetmap.org/relation/5440596 > > > > ----- > Ciao, > Aury > -- > View this message in context: > http://gis.19327.n5.nabble.com/Porti-marine-e-tutto-quanto-tp5853453.html > Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it