>si, non è il massimo, ma altrimenti, come si potrebbe soddisfare le >esigenze in casi di territori bilingui? Per esempio se la maggioranza >della populazione non è di madre lingua italiana, non sarebbe giusto >(premesso che si metta solo un nome in "name") omettere il nome in >italiano e mettere invece quello della lingua della maggioranza?
per la situazione spagnolo posso dire che si usa solo il nome o i nomi ufficiali. ad esempio il nome ufficiale di bilbao è solo bilbao in spagnolo (sebbene in basco si dica Bilbo), per san sebastian tutti i due nomi sono ufficiali con priorità per il basco: quando due nomi sono ufficiali si usa la / (Donostia/San Sebastian), il terzo caso è quello in cui il nome ufficiale sia solo uno ma composto da entrami i nomi, il caso di Vitoria-Gasteiz, da scriversi sempre ed in ogni ambito unito -- Alessandro Minisini Belmonte
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it