Penso che sia poco utile guardare in altri paesi con altra legislazione. Noi siamo in Italia e cerchaimo di capire la sitaazione qua. E poi non simao esperti amministrativi o legali, siamo poveri mappatori dei fatti che troviamo sul terreno. Se il cartello è bilingue ed è ufficiale (e nonqualche gag di dell'ufficio turistico locale), mettiamo quello che è scritto lì su OSM.
2012/7/5 Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com> > 2012/7/5 Minisini Belmonte, Alessandro <alesm...@gmail.com>: > > per la situazione spagnolo posso dire che si usa solo il nome o i nomi > > ufficiali. ad esempio il nome ufficiale di bilbao è solo bilbao in > spagnolo > > (sebbene in basco si dica Bilbo), per san sebastian tutti i due nomi sono > > ufficiali con priorità per il basco: quando due nomi sono ufficiali si > usa > > la / (Donostia/San Sebastian), il terzo caso è quello in cui il nome > > ufficiale sia solo uno ma composto da entrami i nomi, il caso di > > Vitoria-Gasteiz, da scriversi sempre ed in ogni ambito unito > > > se guardi bene vedrai che alcuni nomi sono solo in Basco, e non credo > che solo il nome Basco è quello ufficiale. > > ciao, > Martin > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it