Bonjour,

je trouve assez maladroit le fait d'ajouter "Euskal Herria" (Pays Basque) dans quasiment toutes les  autres langues sauf ""name, name:fr, name:eu, name:es""

https://www.openstreetmap.org/changeset/85350341#map=9/42.6976/-2.0792

j'ai mis mon commentaire sur ce changeset parce que cela correspond à celui où de nombreux noms apparaissent sur la relation (https://www.openstreetmap.org/relation/11107464/history).

Je n'ai pas de retour pour l'instant (moins de 48h mais ayant contribué entre-temps) et j'aimerai avoir vos avis !

La situation est complexe car :

 * la langue basque est officielle coté espagnol, donc que met on dans
   name ?
 * coté français, la langue officielle est le français
 * la relation est sur les 2 pays

Donc avant de poser la problématique du name, name:fr, name:eu, name:es, ...*j'aimerai déjà votre avis sur tous les autres name:XX=blablabla (Euskal Herria).*

PS : si vous souhaitez discuter de du name, name:fr, name:eu, name:es, ... pouvez vous renommer la discussion pour faciliter le suivi svp ?

à plus

--
Vincent Bergeot

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à