Bonjour,
je trouve assez maladroit le fait d'ajouter "Euskal Herria" (Pays
Basque) dans quasiment toutes les autres langues sauf ""name, name:fr,
name:eu, name:es""
https://www.openstreetmap.org/changeset/85350341#map=9/42.6976/-2.0792
j'ai mis mon commentaire sur ce changeset parce que cela correspond à
celui où de nombreux noms apparaissent sur la relation
(https://www.openstreetmap.org/relation/11107464/history).
Je n'ai pas de retour pour l'instant (moins de 48h mais ayant contribué
entre-temps) et j'aimerai avoir vos avis !
La situation est complexe car :
* la langue basque est officielle coté espagnol, donc que met on dans
name ?
* coté français, la langue officielle est le français
* la relation est sur les 2 pays
Donc avant de poser la problématique du name, name:fr, name:eu, name:es,
...*j'aimerai déjà votre avis sur tous les autres name:XX=blablabla
(Euskal Herria).*
PS : si vous souhaitez discuter de du name, name:fr, name:eu, name:es,
... pouvez vous renommer la discussion pour faciliter le suivi svp ?
à plus
--
Vincent Bergeot
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr