Bonjour en français d'abord (English version see below, summary: *illegal import*).
> I do not speak French. Try using Deepl.com J'aurais dû commencer par ça, l'avantage c'est que je peux l'ajouter au début de mon message : de quoi parle-t-on ? A priori de chargeurs de 1 kg. 200 x 90 x 60 mm <https://www.bosch-ebike.com/en/products/charger/#c82513> mis dans un coffret pour une recharge sans risque de vol. *C'est un équipement d'intérieur. Et il existe apparemment la version simplifiée (un simple chargeur).* <https://www.bosch-ebike.com/fr/tout-savoir-sur-les-vae/articles/powerstations/> Donc plus d'un équipement mis à disposition dans un relais étape que d'une station de recharge au sens classique. J'ai pris un point au hasard. Village club "Le Cezallier" 2 Avenue du Général Leclerc Ardes sur Couze https://www.openstreetmap.org/node/2982480877#map=19/45.40163/3.12825 Le village vacances n'est pas dans OSM, seul son réseau routier. https://www.lesvillagesvacances.com/sejours-vacances/Campagne/Auvergne-Rhone-Alpes/Ardes-sur-Couze/VACANCES-PASSION---Le-Cezallier---- Ajouter une station de recharge de vélo électrique sans mettre le village vacances c'est comme dire que le café est de l'arabica sans avoir indiqué le restaurant. Le géocodeur de l'Etalab donne une bonne position https://adresse.data.gouv.fr/explore/commune/63009/voie/63009_0035/numero/2 La carte est une carte Google. Quel est le géocodeur utilisé ? J'ai ensuite pris l'exemple figurant dans le wiki. https://www.openstreetmap.org/#map=18/48.07830/7.05940 Là il est mis operator=Auberge de Schantzwasen. Street addr:street Ldt Schanzwasen - Massif du Tanet Ajouter des addr: sur des objets autres que des adresses, bof. De plus Ldt = lieu-dit, ce serait donc addr:place=Schanzwasen Mes soupçons sur le géocodage sont confirmés : https://www.google.com/maps/place/Auberge+du+Schantzwasen/@48.0772098,7.05742,18z C'est le géocodage GM. Un import dans OSM est donc illégal. => il faut donc retrouver les places depuis OSM ou les positions depuis https://adresse.data.gouv.fr <https://adresse.data.gouv.fr/explore/commune/63009/voie/63009_0035/numero/2>. Phone phone +33 3 89 77 30 11 Non, c'est le numéro de téléphone de l'auberge. Website website http://www.auberge-schantzwasen.com/ Même motif même punition. Name name Bosch eBike PowerStation Non, ce n'est pas un nom, c'est une marque : brand=Bosch eBike PowerStation En l'état je m'oppose à l'import. Il me semble de plus plus naturel d'associer le chargeur à l'équipement (charging_station=bicycle;charging_station:brand=Bosch eBike PowerStation) Jean-Yvon ---- English version: Again the summary: *illegal import*. > I do not speak French. Try using Deepl.com I should have started with that but I have added after writing the message: what is it about? Apparently about chargers weighting 1 kg. 200 x 90 x 60 mm <https://www.bosch-ebike.com/en/products/charger/#c82513> in a box to reload without theft risk. It's an indoor equipment, even with a lite version (a simple charger?). So it's more a equipment made available at a hostel than a charging station in the classic scene. I took a random point to check. Village club "Le Cezallier" 2 Avenue du Général Leclerc Ardes sur Couze https://www.openstreetmap.org/node/2982480877#map=19/45.40163/3.12825 The holiday resort is not in OSM, only it's road network. https://www.lesvillagesvacances.com/sejours-vacances/Campagne/Auvergne-Rhone-Alpes/Ardes-sur-Couze/VACANCES-PASSION---Le-Cezallier---- Adding a bike charging station without adding the resort is like saying that served coffee is make of arabica beanwitohut adding the restaurant. Etalab (free) geocoder gives a correct result https://adresse.data.gouv.fr/explore/commune/63009/voie/63009_0035/numero/2 But as the used map is a Google one, what is the geocoder used? Then I took the example from the wiki. https://www.openstreetmap.org/#map=18/48.07830/7.05940 Here operator=Auberge de Schantzwasen. Street addr:street Ldt Schanzwasen - Massif du Tanet In France it's considered as bad practice to add addr: date to non addresses (points with he only purpose of indicating an address). More over - Ldt = lieu-dit - NEVER use abbreviation in addresses - lieu-dit is a qualifier, not part of a name (it states that it's NOT a street but a lieu-dit i.e; a hamlet or so). - so it would be addr:place=Schanzwasen (contact:addr:place=Schanzwasen if you add that to something else than a address point) I was right to be suspicious to the geocoding: https://www.google.com/maps/place/Auberge+du+Schantzwasen/@48.0772098,7.05742,18z The used geocoding is GM. An import into OSM would be illegal. => find the places from OSM or positions from https://adresse.data.gouv.fr <https://adresse.data.gouv.fr/explore/commune/63009/voie/63009_0035/numero/2>. Batch geocoding is an option. Phone phone +33 3 89 77 30 11 No, it's the phone number of the hostel. Website website http://www.auberge-schantzwasen.com/ No, same reason. Name name Bosch eBike PowerStation No, it's not a name it's a brand: brand=Bosch eBike PowerStation I oppose to the import of the data as it is. It seems more logic to consider the charging station as part of the hostel, amenity... (charging_station=bicycle;charging_station:brand=Bosch eBike PowerStation) Jean-Yvon
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr