Bonjour à tous,
Quelqu'un a-t-il déjà traduit [le
https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf](https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf)
? Je compte le faire, mais ne voudrais pas dupliquer pour rien.
@gnrc69, merci pour la traduction des pages que j'avais identifiées ! Quelques
réponses insérées plus bas.
Séverin
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
Le vendredi 9 août 2019 13:24, <g...@laposte.net> a écrit :
Hello tous,
Je viens de terminer la traduction en FR des pages :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms
Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle
> Parmi les alternatives il y a https://www.deepl.com/translator (pas un projet
> libre, cependant)
PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est à
terminer ;
mais aussi une page EN non traduite en FR
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter aux
recommandations de non-utilisation de abandoned=*
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.
> curieux cette URL de clé suivie de deux points,
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned devrait être la bonne URL
Amicalement
gnrc69 OSM Lyon
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr