Bonjour à tous,

Quelqu'un a-t-il déjà traduit [le 
https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf](https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf)
 ? Je compte le faire, mais ne voudrais pas dupliquer pour rien.
@gnrc69, merci pour la traduction des pages que j'avais identifiées ! Quelques 
réponses insérées plus bas.

Séverin

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
Le vendredi 9 août 2019 13:24, <g...@laposte.net> a écrit :

Hello tous,

Je viens de terminer la traduction en FR des pages :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore 
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle

> Parmi les alternatives il y a https://www.deepl.com/translator (pas un projet 
> libre, cependant)

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est à 
terminer ;
mais aussi une page EN non traduite en FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter aux 
recommandations de non-utilisation de abandoned=*
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.

> curieux cette URL de clé suivie de deux points, 
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned devrait être la bonne URL

Amicalement
gnrc69 OSM Lyon
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à