Le 6 déc. 2012 à 10:48, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit :
> Oui, le "rond-point" est un abus de language courant pour nommer ce
> qui est en réalité un "carrefour giratoire". Le rond-point est un type
> de place alors que le carrefour giratoire ne concerne que le trafic
> routier. Mais ça ne change rien à la question sur osmose.

Habitant dans "la capitale des rond-points" où ils ont été systématisés
depuis plus de 30 ans, je me demandais pourquoi ils étaient
baptisés, soit, rond-point, soit, giratoire.
C'est clair : les premiers sont en ville et les seconds en bordure de
l'agglomération ou en dehors d'elle, mais, giratoire n'est employé
que pour les dispositifs les plus vastes.

Quand ils sont munis d'un deuxième nom en breton, il n'y a que des
Kroazhent-Tro auxquels je mets un T en capitale en parallèle à
Rond-Point (recommandation de Pieren, sauf erreur).

Christian Rogel

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à