On a des aberrations similaires dans OSM concernant les articles définis quand c'est la première lettre : normalement il n'y a aucune majuscule, juste une capitale conditionnelle qui n'apparait qu'en début de phrase, ces articles définis restant remplaçables/contractables grammaticalement comme pour le Mans et non Le Mans) car on écrit «Aller de Paris au Mans » (disparition du mot "Le" qui ne fait pas partie du nom propre, c'est un article défini commun).
L'IGN fait attention à ça, regardez ses cartes, notamment pour les nombreux lieux-dits, et même l'INSEE dans sa base des noms de communes où les articles communs sont spécifiés à part et même codifiés), mais OSM s'en fout et confond tout. Si vous supposez qu'on peut librement rétablir les minuscules ou faire des contractions contextuellement chaque fois qu'on veut insérer dans une phrase un toponyme mal écrit dans OSM et commençant par « Le », « La », « Les », « L’ », « Els », « Los », etc. vous vous trompez car ce sont aussi des noms propres utilisés comme toponymes ou odonymes invariables (le Le est une rivière) ! Regardez le fichier de définition de l'INSEE pour la liste des articles codés à part pour les noms de collectivités locales et divisions administratives. On a même Osmose qui prétend (complètement à tord) que c'est « mieux » de faire cette confusion des majuscules et des capitales, et indique une prétendue « erreur » : - la majuscule est lexicale et invariable typographiquement, - la capitale est typographique mais imposée seulement par convention typographique et orthographique et uniquement de façon conditionnelle en début de phrase, la lettre restant lexicalement une minuscule même si elle est transcrite par une capitale). Oui mais là encore Osmose se base sur un prétendu critère d'homogénéité (taguer pour le rendu) parce beaucoup ne connaissent pas la différence entre une majuscule et une capitale et se trompent sans arrêt. On perd tout l'intérêt d'une base de données, et on se retrouve à insérer dans des documents des aberrations orthographiques comme « Ce train part **de Le** Mans et va à Paris » (incorrect) au lieu de « Ce train part **du** Mans et va à Paris » (correct), puisqu'on ne sait pas ce qui fait partie du nom propre ou pas. Si Osmose devait dire quelque chose, ce serait signaler que le premier mot « Le » dans le nom français (ou dans un name par défaut situé dans un pays ou une région officiellement francophone) est très probablement un article défini qui s'écrit en minuscule (ce serait vrai la plupart du temps, mais avec quelques exceptions dont il doit aussi tenir compte même s'il les signale une fois) et non raconter n'importe quoi en affirmant l'inverse. (Beaucoup aussi ne connaissent pas la différence entre une majuscule et une minuscule, et les mélange sans sourciller; beaucoup ne connaissent pas non plus la règle orthographique des toponymes français avec des traits d'union et non des espaces, sauf quelques exceptions de toponymes bien connus comme les Pays de la Loire ou le Territoire de Belfort, qui en fait ne sont pas réellement des toponymes au sens géographique, mais des noms administratifs officiels de collectivités locales, compétentes sur un territoire donné). Pourtant la mission d'OSM est aussi éducative et doit promouvoir les usages corrects les plus précis, et non pas entretenir les imprécisions et approximations (même si elles sont courantes). Le 30 novembre 2012 12:42, Stéphane Péneau <stephane.pen...@wanadoo.fr> a écrit : > Le 30/11/2012 11:11, Christian Quest a écrit : > > Cela permet d'avoir dans OSM des données homogènes. >> C'est pour cela qu'un choix a été fait sur les noms de rue, même si >> celui-ci ne respect pas les canons de telle ou telle académie, ils ont >> l'avantage d'être homogènes. >> > Mouais... le choix sur les noms de rue est typographique, ce qui n'est pas > le cas ici. > > Enfin bon, je ne vais pas m'impliquer dans cette discussion, ça me passe > largement au-dessus, j'ai juste répondu en tant que "silencieux" et fervent > utilisateur des É, È etc.. ce dont ne s’embarrassent pas de nombreux > services administratifs qui écorchent donc mon nom de famille. > > Stéphane PÉNEAU > > > > > Je pense qu'une même règle devrait être suivie sur les séparateurs, en >> indiquant clairement la règle du tiret seul (trait d'union) et du >> tiret avec espace (séparateur). >> >> Une minorité de contributeur maitrise les subtilités des tirets, >> cadratins et traits d'union pendant qu'une majorité de maitrise pas >> ces subtilités et contribuera avec de simples "tirets du 6". Plus on a >> de mélange plus on doit adapter les algorithmes traitant les noms pour >> gérer ces subtilités, alors qu'à l'inverse, la mise en forme >> typographique peut se faire simplement en partant de tiret simples ou >> avec espaces. >> >> Voilà pourquoi je pense que l'on devrait en rester aux tirets avec ou >> sans espace et uniformiser dans ce sens pour favoriser l'homogénéité >> des données au détriment des subtilités typographiques plus ou moins >> franco-françaises (OSM est un projet international). >> >> > > > ______________________________**_________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr> >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr