Il est vrai que je n’avais pas percuté sur « vallée » ou « plaine »… Il me semble qu’effectivement ça ne s’appliquerai pas, ou alors il faut une liaison hiérarchique pour les inclusions.
Moi, je parlais des lieux-dits « La Pièce de Machin », « Le Clos de Bidule » et autres « Le Chatrain » ou « Le Chiron Poulet » (un des plus amusant). Je tiens à faire remarquer que certains de ces lieux-dits se nomment « Vallée… » ou « Plaine… » et sont bien des lieux-dits notés place=locality ; comme « La Vallée de la Digue » qui est bien une petite vallée mais trop petite pour contenir un autre lieu-dit. Ce dernier paragraphe étant, évidemment, pour souligner la non-systématisation de l’association « toponymie-tag ». Cordialement, -- Mikaël Cordon (mickey86) Le 17 octobre 2012 14:10, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit : > 2012/10/17 Mikaël Cordon <mikael.cor...@gmail.com>: > > Moi aussi, j’en ai placé un bon paquet dans la région poitevine, > d’ailleurs. > > Ils viennent en grande majorité du cadastre. > > locality, c'est pour les lieux-dits inhabités mais tout ce qui > inhabité n'est pas forcément un locality. Beaucoup d'îles sont > inhabitées et ça n'en fait pas automatiquement des "locality". Une > vallée ou une plaine ou une forêt n'est pas un lieu-dit. C'est un > espace trop vaste et qui peut contenir lui-même une multitudes de > lieux-dits. Alors comment vous allez hiérarchiser le "locality" de la > vallée et les "locality" / lieux-dits qui en font partie ? Un lieu-dit > ne peut pas en contenir d'autres et se limite à un espace > intra-communal, ce qui est rarement le cas pour une plaine ou une > vallée. > > Pieren > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr