Selon Christophe Jacquet <christophe.jacq...@gmail.com>: > La différence entre footway et path est quand-même mince... On > retrouve en gros la même chose au niveau de la nature du chemin (tous > revêtements possibles) et des usagers. Reste le critère urbain/rural.
Je ne sais plus quel était le débat du début sur footway/path, mais je pense qu'il faut être très prudent si l'objet du débat consiste à "ré-écrire" le wiki français. Autant une traduction me semble très utile à l'utilisation de osm par des non-anglophone, autant une "intérprétation libre" avec détournement, même léger, de la définition anglaise est à proscrire. En effet, tous les français ne lisent pas forcément la partie française (j'en fais parti) et pour moi, pire qu'un tag "flou" ou "mal défini" c'est un tag qui change de sens en cours de route ou qui diverge de la définition anglaise. Car le résultat dans la base serait une utilisation non cohérente. A la limite, on peut mettre des "conseils" d'utilisation s'ils font consensus, mais pas changer le sens d'origine. ( comme par exemple: en france, il est recommandé d'utiliser path pour les chemins de rando qui sont, la plupart du temps partagés car les VTT n'y sont pas interdit, il n'y a pas de notion d'exclusivité piéton) > Mais comment est-ce qu'on formaliserait la différence ? Proximité des > habitations ? Ou bien le footway aurait un _but_ de desservir assez > directement des habitations ou équipements collectifs, alors que le > path aurait un but de promenade ou de desserte à plus longue distance > ? Hélas, je comprends parfaitement qu'on veuille définir footway un peu mieux, mais ajouter ces considérations dans le wiki en transformerait le sens originel. Path est footway sont flou, on a : footway : "For designated footpaths, i.e. mainly/exclusively for pedestrians. " path :"A generic path, either multi-use, or unspecified usage. The default access restriction of highway=path is "open to all non-motorized vehicles, but emergency vehicles are allowed" La notion de urbain ou non n'est pas présente dans la définition, l'ajouter pourrait changer le sens des footways déjà présents dans osm et ce serait inconsistent entre anciens et nouveaux usages. > Mais au fond, on peut quand-même ce demander ce qu'apporte la > distinction footway/path si au niveau de la nature et des usages, > c'est à peu près la même chose. Pour moi, ça n'apporte pas grand chose, je n'utilise quasiment que path car ce cas est plus courant en france (usage partagé), sauf dans les cas ou la définition "mainly/exclusively for pedestrians. " s'applique. ( Comme disait pieren, le panneau carré bleu avec deux bonhomes) ou lorsque les vélo sont expressément interdits. Pour finir, je dirais que lorsque un tag (ancien) est flou dans sa définition, la meilleure solution me semble être d'en créer/utiliser un autre plutôt que de tenter de rédéfinir à postériori son sens. Propagande : bref, finissons en avec footway, laissons le pour les cas sans ambiguité (c'est à dire très peu) et utilisons path -- sly _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr