Le samedi 29 août 2009 à 10:51 +0200, Gilles Corlobé a écrit : > Bonjour, > > Après avoir lu vos réactions, tout le monde (en tout cas, ceux qui se > sont exprimés) semble d'accord pour modifier le wiki en ce qui > concerne le marquage des voies réservées aux piétons et des chemins de > randonnée. > > Je propose donc à votre réflexion le texte suivant : > > > > - Rue piétonne (highway=pedestrian) : rue réservée à la circulation des > piétons par des panneaux d'interdiction (B0) et/ou des obstacles dans la > chaussée. Sa largeur est suffisante pour le passage de véhicules à 4 roues. > Les obstacles peuvent d'ailleurs être éventuellement conçus permettre le > passage de certains véhicules dument autorisés : secours, service public, > parfois véhicules de livraison et des riverains. La circulation des vélos > peut éventuellement autorisée (bicycle = yes). > - Voie piétonnière (highway=footway) : rue, généralement bitumée et située en > aglomération, réservée à la circulation des piétons et dont la largeur n'est > suffisante pour permettre le passage de véhicule (inférieure à 2 m). La > circulation des vélos peut éventuellement autorisée (bicycle = yes). > - Piste (higway=track) : voie généralement sans revêtement et située en > dehors des aglomérations, dont la largeur est suffisante pour le passage de > véhicules à 4 roues. La liste des véhicules autorisés à emprunter la piste > est précisée par *=yes ou access=* (exemple : emergency=yes pour une piste > réservée aux pompiers, access=agricultural pour une voie réservée aux engins > agricoles). Ne retenir que les restrictions ou les autorisations indiquées à > l'aide des panneaux réglementaires. > - Sentier (highway=path) : voie généralement sans revêtement et située en > dehors des aglomérations, dont la largeur n'est pas suffisante pour le > passage de véhicules (inférieure à 2 m). Des panneaux d'interdiction peuvent > restreindre l'utilisation de cette voie pour les piétons (foot=no), les vélos > (bicyle=no), les chevaux (horse=no). > > > Il y a certainement des améliorations à y apporter.
C'est parfait pour moi, c'est comme ça que je trace dans OSM :) Librement, -- Christophe Merlet (RedFox)
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr