PL
W dniu 19-12-14 o 03:14, Warin pisze:
> Jeśli tag jest w języku angielskim, powinien być również w nazwie: en
> = *. Jeśli jest w innym języku, powinien być również w nazwie: język =
> * gdzie język jest nazwą tego języka.
> Tagi Wikipedii powinny zawierać odpowiedni język ..
>>       kontynentów (place=continent);
>>       oceanów (place=ocean);
>>       mórz (place=sea) Oceanu Południowego i niezamieszkanych wysp
>>       dookoła Antarktydy;
>>       biegunów.
> angielskiego jako środka komunikacji. międzynarodowi żeglarze, którzy
> ponownie na podstawie umowy międzynarodowej używają słowa „seaspeak”.
> Seaspeak w oparciu o angielski.
> Obszary te są wykorzystywane przez;  międzynarodowi piloci lotniczy i
> na podstawie umowy międzynarodowej używają języka angielskiego jako
> środka komunikacji. międzynarodowi żeglarze, którzy ponownie na
> podstawie umowy międzynarodowej używają słowa „seaspeak”. Seaspeak w
> oparciu o angielski.
Czy naprawdę piloci i marynarze nie wiedzą gdzie jest Morze Bałtyckie,
albo Ocean Atlantycki?
>       
>>       2. Dla mórz i zatok (oznaczanych jako place=sea) proponuję w
>>       znacznik „name” wprowadzić nazwy w oficjalnych językach
>>       sąsiadujących krajów w porządku alfabetycznym rozdzielonych
>>       znakiem „/” i odnośniki do Wikipedii we wszystkich wprowadzonych
>>       językach.
>>       Przykład dla Morza Kaspijskiego: „Hazar deňzi / Каспий теңізі /
>>       Каспийское море / Хәзәр дәнизи / دریاچه خزر”.
> Nie. Ta nazwa będzie zbyt długa, aby większość ludzi mogła ją
> skutecznie oddać.
Dlatego programy powinny wyświetlać nazwę w języku użytkownika (name:pl).
> Nazwa każdego języka powinna mieć odpowiednią nazwę: tag języka.
> Następnie render może wybrać język, który lubią pokazywać. Tam, gdzie
> brakuje języka, który wybrali do renderowania, wówczas domyślnie może
> być tag name = *, dopóki ktoś nie zmapuje nazwy w wymaganym języku.
> W przypadku miejsc, które mogą być „zastrzeżone” przez kilka języków,
> mniejszym problemem może być określenie angielskiego jako
> preferowanego języka (może obrażać wszystkie jednakowo, a mimo to być
> postrzegany jako przydatny dla podróżujących z zagranicy).
Angielski uprzywilejowuje anglików, amerykanów i kilka innych narodów;
jest niesamowicie trudnym językiem dla pozostałych, jeżeli musi być coś
w znaczniku „name”, proponuję Interlingwę lub Esperanto. A najlepszym
rozwiązaniem byłoby usunięcie kontrowersyjnej nazwy.

> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

<<attachment: tomek.vcf>>

_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to