I can't believe I didn't notice the misspelling. Well, that is a major problem with this value.
How about "craft=artist" then? The tag "craft=atelier" was described as for any type of artist: "workshop of a ...professional artist in the fine or decorative arts" Wikipedia says "In art, the atelier consists of a master artist, usually a professional painter, sculptor, or from the mid-19th century a fine art photographer, working with a small number of students to train them in visual or fine arts. This very word has also taken on other similar meanings, indicating a place of work and study of the haute couture fashion designer, hair stylist and artists in general" The Key:craft page suggests that values should take the form of a singular noun describing the craftsperson: "If using the English language, please use the singular form, e.g. carpenter not carpenters" - so "artist" or "designer" or "fine_art_painter" is better than a word that describes the whole workshop/studio/building. -Joseph On 8/15/19, Paul Allen <pla16...@gmail.com> wrote: > On Thu, 15 Aug 2019 at 12:31, Joseph Eisenberg <joseph.eisenb...@gmail.com> > wrote: > >> >> Today a new wiki page was created for Tag:craft=artelier and the tag >> was added to Template:Map_Features:craft, which adds this tag to the >> Map Features page. It's been used 15 times. In comparison, studio=art >> has been used 13 times, and studio=creative 17 times, but the author >> of the new page mentions that this may be a problem because >> amenity=studio is also used for TV, Radio and Music recording studios. >> > > The last time I checked (a few days ago) the wiki stated that > amenity=studio > is only for TV/Radio/Music studios. For what I wanted to map, > amenity=arts_centre was the way to go. > > In American English I've heard of artist's studios or art workshops, >> but I'd not heard the word "artelier" before today. (Per Oxford >> online, it's "A workshop or studio, especially one used by an artist >> or designer.") >> > > Atelier is not common in British English either. I'd never hear of it > before. It's > also a word that is prone to being mis-spelled as "artelier" it appears. > >> >> So, does this mean it is okay for craft=artelier to be added to the >> official Map Features list? Should it be discussed first? >> > > If somebody hadn't already decided that craft=painter meant house painters > rather than artists, I'd have said use that. In fact, craft=painter makes > no > sense for house painters, it should be office=painter (or, better, > office=decorator). > If I want somebody to paint my house I expect him to apply paint to my > house, not to his > own office, so he doesn't (normally) perform his craft in his own office. > But it's probably > too late to fix that. Well, we can (and probably should) deprecate > craft=painter in favour of > office=decorator but it's probably too late to give a new meaning to > craft=painter. > > Since we have craft=sculptor and craft=handicraft, then for completeness we > need something for the studios of painters. OTOH, do we need to map > any of those in the first place? I've done so, but only in the cases where > the > same building is used as both the place to create the works and as a shop > for those works, and that's because somebody who goes in to buy may be > given the opportunity to see the artist at work. > > -- > Paul > _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging