In this case I think the "alt_name:ru" tag solution could be a very good 
solution (/but I leave this to our Russian friend to decide.../), but why do 
you see that preferable to the water:ru=озеро solution?


On 2018-12-06 01:29, Joseph Eisenberg wrote:
> I forgot to mention that it is already possible to add “озеро” with expiation 
> alternative name tags. For example, here in Indonesia a river might have 
> waterway=river
> name=Baliem
> name:id=Sungai Baliem
> name:en=Baliem River
> alt_name:id=Kali Baliem
> “Sungai” is the word for river in standard Indonesian and “Kali” is a 
> dialectal variant.
>
> So in Russia it might be appropriate to tag Lake Baikal like this:
> natural=water
> water=lake
> name=Байкал
> name:ru=Байкал
> name:en=Lake Baikal
> alt_name:ru=Байкал озеро
> (Or is it “озеро Байкал“?)
>
> WITh this tagging, a search for “озеро” and “Байкал” should work fine.
>
> This may also help foreign visitors who might not know the Russian word for 
> lake.
>
> -Joseph
>
> Thu, Dec 6, 2018 at 8:28 AM Joseph Eisenberg <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
>
>     Assuming that “озеро” is a more or less direct translation of “lake”, 
> then the Russian use is going to have to search for “water=lake”, though I 
> hope someone will make a translation interface for Overpass Turbo that will 
> understand natural language queries.
>
>     You wouldn’t suggest that I add tags such as “alam=air” and “air=danau” 
> to every lake in your country so that Indonesians can search in their own 
> language, perhaps?
>
>     (That’s “natural=water” and “water=lake” in Bahasa Indonesia. Yes, “air” 
> means “water”)
>
>     -Joseph
>
>     On Thu, Dec 6, 2018 at 8:19 AM Sergio Manzi <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
>
>         I understand your concerns and tend to agree, but how would you 
> manage the situation where a Russian want to name the lake as it is known in 
> his language, just "Байкал" (/assuming this is the case.../), but also 
> wanting to find it with the "озеро" (lake) keyword?
>
>         On 2018-12-06 00:12, Joseph Eisenberg wrote:
>>         But I don’t see a need to translate water=lake into Russian; lest we 
>> have to do this for every tag in every language. But I believe the Editor 
>> applications, like JOSM and ID, will provide a Russian translation for 
>> mappers.
>         _______________________________________________
>         Tagging mailing list
>         [email protected] <mailto:[email protected]>
>         https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature

_______________________________________________
Tagging mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to