Dear Fr. Cyrille, Thank you! There is one last thing we need. Could you give us a list of French abbreviations for each book? The format for this is OSISID=Preferred French Abbreviation and I will include the Portuguese as a template:
[Pref Abbrevs] Gen=Gn Exod=Ex Lev=Lv Num=Nm Deut=Dt Josh=Js Judg=Jz Ruth=Rt 1Sam=1 Sm 2Sam=2 Sm 1Kgs=1 Rs 2Kgs=2 Rs 1Chr=1 Cr 2Chr=2 Cr Ezra=Esd Neh=Ne Esth=Est Job=Jb Ps=Sl Prov=Pr Eccl=Ecl Song=Ct Isa=Is Jer=Jr Lam=Lm Ezek=Ez Dan=Dn Hos=Os Joel=Jl Amos=Am Obad=Abd Jonah=Jn Mic=Mq Nah=Na Hab=Hab Zeph=Sf Hag=Ag Zech=Zc Mal=Ml Matt=Mt Mark=Mc Luke=Lc John=Jo Acts=At Rom=Rm 1Cor=1 Cor 2Cor=2 Cor Gal=Gl Eph=Ef Phil=Fl Col=Cl 1Thess=1 Ts 2Thess=2 Ts 1Tim=1 Tm 2Tim=2 Tm Titus=Tt Phlm=Flm Heb=Heb Jas=Tg 1Pet=1 Pe 2Pet=2 Pe 1John=1 Jo 2John=2 Jo 3John=3 Jo Jude=Jd Rev=Ap 1Esd=1 Esd 2Esd=2 Esd Tob=Tb Jdt=Jdt AddEsth=AddEst Wis=Sb Sir=Sir Bar=Br PrAzar=PrAzar Sus=Sus Bel=Bel PrMan=PrMan 1Macc=1 Mac 2Macc=2 Mac On 5/27/19 8:47 AM, Cyrille wrote: > See in the attached file a french translation. Parts are not > translated because I don't know the signification or the context. > Please see the comments, or the gibberish place. > > Il 27/05/2019 15:41, Troy A. Griffitts ha scritto: >> Yes, exactly. Leave the English to the left of the =, and replace the >> gibberish on the right with French. >> >> https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf >> >> On May 27, 2019 1:29:04 AM MST, Cyrille <lafricai...@gmail.com> wrote: >> >> I can help you with translating it in French. I just need to download >> your locale de example and replace all with the French? >> >> Il 26/05/2019 21:46, Troy A. Griffitts ha scritto: >> >> As I mentioned in my previous email. This past weekend I >> have spent some time internationalizing one of our Android >> and iOS apps: >> https://play.google.com/store/apps/details?id=org.crosswire.bishop >> I have created a "gibberish" translation file for testing, >> but now am to the point that I believe it is mostly >> complete. If you might be willing to translate this >> gibberish file into a language with which you are natively >> familiar, I am sure that people group would be very grateful >> for your work, and so would I. Here is the file for >> translation. >> >> https://git.crosswire.org/main/bishop/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/de-utf8.conf >> The format should be straighforward to understand. Generally >> it is: English Text=Translated Text There are a few occasions >> where buttons are split into 2 lines, e.g., Variant Study >> L1=Variant Variant Study L2=Study This should be generally >> intuitive to figure out while translating. Finally, there are >> some very long strings in the "About" screen and Install >> Manager Warning screens which can be seen as the last 10 >> lines or so in the file. I decided to use shorter keys than >> the entire English text so these have keys like: App About >> Header= App About L1= App About L2= I hope you can figure out >> from my gibberish here what the original english actually >> is. My giggerish dialect is generally a conversion of >> non-initial vowels to zero (0). You may need to find these >> long strings in the app if you can't figure out my gibberish. >> I will post development bundles with translations included as >> they come in, so you can see how your work looks in the app >> before we publish the next version. If you'd like to try >> your work out as you translate, on Android, the app will look >> on your SD card for locales at: /sword/uilocales.d/, so if >> you place your locale file there, it should be recognized and >> available to choose under settings. A developer preview of >> 1.2.0 which includes locale support is available at: >> http://crosswire.org/~scribe/bishop.apk Thank you for any >> help. Blessings, Troy >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org >> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel >> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org >> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel >> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page >> >> >> -- >> Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity. > > > _______________________________________________ > sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel > Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
_______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page