A few thoughts:

Calvin is just the label I choose for naming the v11n of French Bibles based on 
the Textus Receptus released in Geneva, Switzerland from 1535 till nowadays. In 
French, these Bibles are named 'Bibles de Genève' (Geneva Bibles). I've could 
have named the v11n 'Geneva', but it already exists an English Geneva Bible 
issued in 1560, using another v11n. John Calvin prefaced the first French Bible 
in 1535, then revised the full Bible in 1560, a version nicknamed 'Bible de 
l'Épée' or 'Bible of the Sword' in English, two good reasons among others, I 
think, for naming this v11n as 'Calvin'.

The Calvin v11n should include OT, NT, and optionally deuterocanonical books.

The BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) on the other hand, besides the 
different book order, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible 
and clearly contains OT only.

Hope it helps
-- .
domcox <domini...@corbex.org>

_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to