Just a question on this? We're talking about TEI being a format that
Sword supports. Is that also supported by JSword? I thought as far as
I could see it only supported OSIS, but then I'm not really familiar
with the inner working of JSword, or Sword for that matter...
Chris
On 28 April 2010 12:48, Daniel Owens <dhow...@pmbx.net
<mailto:dhow...@pmbx.net>> wrote:
David,
Sorry, TEI is an XML schema that SWORD uses for lexicons. I expect
it will be fairly straightforward to convert from OSIS to TEI, but
I will need some time first. I have two classes to teach and a
paper to complete before then. :)
I don't think we need extra permission. I can ask David to clarify
the copyright status of his corrections, but typically
OpenScriptures data is released under a Creative Commons
Attribution-Share Alike 3.0 license (check out the footer of
(http://openscriptures.org/). But I think (based on my amateur
understanding) that because Strongs is public domain, it can't be
copyrighted unless you create new content (corrections wouldn't
count). But either way, the data is available for use, and we can
double-check with David in time.
I am working with David on the morphhb, which is currently a SWORD
module. The module identifyer is OSMHB or Open Scriptures
Morphological Hebrew Bible. Currently the text is all public
domain material, but once we start adding morphology the
morphology will be Creative Commons Attribution-Share Alike.
Again, either way it will be licensed in a way fitting for STEP.
I guess that is a long way of saying, no, no extra permission is
needed for either of these.
Daniel
On 4/28/2010 4:33 AM, David Instone-Brewer wrote:
Great, Daniel!
(To be honest I don't know your acronyms, but I guess you know
what you're doing).
Do we need extra permission for this?
The work done by the guys at openscriptures <
http://github.com/openscriptures> is based on my work, and I
certainly give permission,
but they didn't reply to my email asking if they were offering
it to PD.
They also have another very interesting project called "morphhb"
which appears to be the Leningrad OT tagged with Strongs, in
Unicode with many corrections.
- ie all the PD stuff, but with extra corrections and all in
tidy XML.
I think David Troidl <davidtro...@aol.com
<mailto:davidtro...@aol.com>> is the contact but, as I said,
he declined to reply to me.
Perhaps I didn't phrase the question properly. Sounds like a
job for David Haslam's expertise.
David IB
On 23 April 2010 20:33, Daniel Owens <dhow...@pmbx.net
<mailto:dhow...@pmbx.net>> wrote:
I may be able to work at it in a few weeks. It will need to be
transformed into TEI for SWORD. I am not so strong on XSLT, so
if anyone with better skills there would take this on it would
go more quickly.
Daniel
On 4/23/2010 2:03 PM, David Instone-Brewer wrote:
Sword have a good Hebrew lexicon based on Strongs
(corrected
by me), but I don't know where such things are stored.
The guys at openscriptures <
http://github.com/openscriptures> have added several more
corrections to my corrections, and produced a tidy
XML package,
downloadable at
http://github.com/openscriptures/strongs/downloads
Could this be converted into a replacement Sword
module by
someone?
David IB
At 19:45 23/04/2010, Chris Burrell wrote:
Hi Daniel
I think to start with we really need a
Strong-tagged
hebrew sword module and if possible with the
morphology
in it. That would help with the classic
interlinears and
in particular in their accuracy. Perhaps that
already
exists, but I haven't been able to find it.
And then as you say, a good Hebrew lexicon
would be a
great addition. Hopefully David IB will be able to
comment on the best way forward here. We'll
need both at
some point, so either would be good!
Chris
On 22 April 2010 00:07, Chris Burrell
<ch...@burrell.me.uk <mailto:ch...@burrell.me.uk>
<mailto:ch...@burrell.me.uk <mailto:ch...@burrell.me.uk>> <
mailto:ch...@burrell.me.uk
<mailto:ch...@burrell.me.uk>>> wrote:
Hi Daniel
I'm copying David IB from Tyndale House who
is part of
Tyndale
House and leading the data side of the project.
A couple of emails have circulated on this
previously
on our
blogs, which I've tried to capture (in part) on
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-44
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-45
I'm sure David IB will have more to input on
this...
I've copied
his original email below
Chris
==========================================
THis is the best lookup lexicon to use for
Hebrew
interlinear -
it is tagged to Strongs, includes the
pointed Hebrew
and has an
abbreviated BDB entry. And the version
downloadable from
http://github.com/openscriptures has even more
corrections than
mine. For all I know, it might finally be letter
perfect! THis
version is also packaged in nice XML which
can easily be
converted to any other DB format.
The equivalent lexicon at Crosswire for
Greek is, I
think, in a
much better state, and didn't need all the
work the
Hebrew did.
The version of the tagged OT text at
http://github.com/openscriptures is also in very good
condition
(prob better than the one at Crosswire). It
appears to
only
contain PD data - ie it doesn't include the
more complete
morphology data which is copyrighted.
David IB
On 21 April 2010 23:22, Daniel Owens
<dhow...@pmbx.net <mailto:dhow...@pmbx.net>
<mailto:dhow...@pmbx.net <mailto:dhow...@pmbx.net>>
< mailto:dhow...@pmbx.net <mailto:dhow...@pmbx.net>>> wrote:
Chris,
I am not qualified to contribute code
(though I
lurk on
sword-devel because of my module-creating
disposition), but I
am involved in producing content for the
very
purpose you
mention. By the way, if you are at
Tyndale House
now, you may
know Daniel Block. He is my PhD mentor
at Wheaton
College.
There are two content areas with which I am
involved and
would be happy to collaborate on. One is
Greek and
Hebrew
lexica. Currently at www.textonline.org
<http://www.textonline.org>
<http://www.textonline.org>
< http://www.textonline.org <http://www.textonline.org/>>
we are involved in
collaboratively producing a modern
replacement for
Strongs.
We're starting with a Strongs base but
hope to
provide a
basic and up-to-date modern equivalent
to Holladay
for Hebrew
or Newman for Greek, except that they
will be
released under
a creative commons license. The challenge is
finding people
to contribute quality entries with
little or no
possibility
of accolades in the guild of biblical
studies (and
certainly
no money!). The other project is a
collaboratively
produced
morphologically tagged Hebrew text (see
www.OpenScriptures.org <http://www.OpenScriptures.org>
<http://www.OpenScriptures.org> <
http://www.OpenScriptures.org
<http://www.openscriptures.org/>>). For
that we are looking at Django and Pinax
as the
applications
for collaborating on putting together
the data.
For me, the
purpose of this is to fill a void of
content for
SWORD in
order to serve the global church.
I notice that full-text lexicons are
part of the
second phase
of your plan. Is there any way we can
begin to
collaborate on
that? I am open to your suggestions.
Daniel
On 4/21/2010 2:07 PM, Chris Burrell wrote:
*What is Tyndale STEP?*
Tyndale STEP is an offline and
online Java web
application which aims to make
ancient texts
and maps as
well as timeline data, genealogies, ...
accessible to
everyone, scholar and non-scholar
alike, so
that the
Bible is illuminated by its full ancient
context. [see
roadmap below]. Tyndale House will also
distribute the
online version to pastors in the
third world,
who often
can’t afford commercial Bible software.
A wiki page has been set up here:
http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep which has
a lot more information!
*Who are we looking for?*
We need lots of help!
• *Java developers*: this code base
is mainly
in Java so
we can do with all the help we can get!
• *User Interface designers*: there is
currently a sketch
of the user interface, created more
to prove a
point. We
need proper guidance to make the
software as user
friendly and rich as possible
• *Data harvesters*: Tyndale House
could do
with a few
extra pairs of hands to helpcollate
the data
and make it
available to the wider CrossWire
community
*How do I start?*
• Get in touch!
• Read through the wiki page:
http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep
• Build the code from:
http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep_Build_Environment
• Check out our feature/bug repository:
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP
• Have a look at the proof of
concept sketches at
http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/
<http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/>
<http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/>
< http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/> <
http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/> (including
timelines and interlinears on
strong-tagged
Bibles)
• Peruse the blogs mentioned on the
wiki to
get a feel
for the data and programming
As you can see, there’s plenty to do!
*What does the roadmap look like?*
*/1st phase: build a multi-platform
structure for
standard Bible-study tools:/*
• Bible texts, including original
languages,
translations
and interlinears
• Language aids, including
lookup-dictionaries
concordance searches
• History tools, including an expandable
timeline with
scripture links
• Dictionary articles, culled from
various
sources and edited
*/
/*
*/2nd phase: add detailed
geographic, historic &
linguistic data/*
• Gazetteer of all named places,
with short
articles and
links to pictures
• Co-ordinates of identifiable places to
GoogleEarth
• Map overlays of high-ref 1:20,000
maps of
pre-urbanised
Palestine
• Flexible timelines which can be
altered at
key points
of uncertainty
• Full-text lexicons linked to the
lookup
dictionaries in
tagged texts
*/3rd phase: add translation aids
and links to
modern
publications/*
• different possible translations
for words
and passages
• differences in manuscripts, with
evidence
for each variant
• expositions in modern and older
commentaries, articles
and books
*/4th phase: adds link to extra-biblical
literature with
searching:/*
• search other ancient literature
for similar
passages in
a similar context
• look up Greek and Hebrew words in
other
ancient literature
• view ancient texts with
translations where
possible
These tools will put centuries of
research
into the hands
of non-scholars. When the
information is laid
open like
this, it is easy to see that the
Bible is well
preserved
and translated, reflecting
historical events
in real
places, and dealing with issues
current in the
ancient
and modern work alike.
If you have any more questions or
want to get
involved,
please do let me know!
Chris
_______________________________________________
sword-devel mailing list:
sword-devel@crosswire.org
<mailto:sword-devel@crosswire.org>
<mailto:sword-devel@crosswire.org
<mailto:sword-devel@crosswire.org>>
< mailto:sword-devel@crosswire.org
<mailto:sword-devel@crosswire.org>>
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your
settings at above
page
_______________________________________________
jsword-devel mailing list
jsword-de...@crosswire.org <mailto:jsword-de...@crosswire.org>
<mailto:jsword-de...@crosswire.org
<mailto:jsword-de...@crosswire.org>>
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/jsword-devel
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
<mailto:sword-devel@crosswire.org>
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
<mailto:sword-devel@crosswire.org>
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page