On 4/23/2010 2:03 PM, David Instone-Brewer wrote:
Sword have a good Hebrew lexicon based on
Strongs (corrected by me), but I don't know where such things are stored.
The guys at openscriptures <
http://github.com/openscriptures> have added
several more corrections to my corrections, and produced a tidy XML package,
downloadable at
<http://github.com/openscriptures/strongs/downloads>http://github.com/openscriptures/strongs/downloads
Could this be converted into a replacement Sword module by someone?
David IB
At 19:45 23/04/2010, Chris Burrell wrote:
Hi Daniel
I think to start with we really need a
Strong-tagged hebrew sword module and if
possible with the morphology in it. That would
help with the classic interlinears and in
particular in their accuracy. Perhaps that
already exists, but I haven't been able to find it.
And then as you say, a good Hebrew lexicon
would be a great addition. Hopefully David IB
will be able to comment on the best way
forward here. We'll need both at some point, so either would be good!
Chris
On 22 April 2010 00:07, Chris Burrell
<<mailto:ch...@burrell.me.uk>ch...@burrell.me.u
k < mailto:ch...@burrell.me.uk>> wrote:
Hi Daniel
I'm copying David IB from Tyndale House who is part of Tyndale
House and leading the data side of the project.
A couple of emails have circulated on this previously on our
blogs, which I've tried to capture (in part) on
<http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-44>http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-44
http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP-45
I'm sure David IB will have more to input on this... I've copied
his original email below
Chris
==========================================
THis is the best lookup lexicon to use for Hebrew interlinear -
it is tagged to Strongs, includes the pointed Hebrew and has an
abbreviated BDB entry. And the version downloadable from
<http://github.com/openscriptures>http://github.com/openscriptures
has even more corrections than
mine. For all I know, it might finally be letter perfect! THis
version is also packaged in nice XML which can easily be
converted to any other DB format.
The equivalent lexicon at Crosswire for Greek is, I think, in a
much better state, and didn't need all the work the Hebrew did.
The version of the tagged OT text at
<http://github.com/openscriptures>http://github.com/openscriptures
is also in very good condition
(prob better than the one at Crosswire). It appears to only
contain PD data - ie it doesn't include the more complete
morphology data which is copyrighted.
David IB
On 21 April 2010 23:22, Daniel Owens
<<mailto:dhow...@pmbx.net>dhow...@pmbx.net
< mailto:dhow...@pmbx.net>> wrote:
Chris,
I am not qualified to contribute code (though I lurk on
sword-devel because of my module-creating disposition), but I
am involved in producing content for the very purpose you
mention. By the way, if you are at Tyndale House now, you may
know Daniel Block. He is my PhD mentor at Wheaton College.
There are two content areas with which I am involved and
would be happy to collaborate on. One is Greek and Hebrew
lexica. Currently at <http://www.textonline.org>www.textonline.org
< http://www.textonline.org> we are involved in
collaboratively producing a modern replacement for Strongs.
We're starting with a Strongs base but hope to provide a
basic and up-to-date modern equivalent to Holladay for Hebrew
or Newman for Greek, except that they will be released under
a creative commons license. The challenge is finding people
to contribute quality entries with little or no possibility
of accolades in the guild of biblical studies (and certainly
no money!). The other project is a collaboratively produced
morphologically tagged Hebrew text (see
<http://www.OpenScriptures.org>www.OpenScriptures.org
< http://www.OpenScriptures.org>). For
that we are looking at Django and Pinax as the applications
for collaborating on putting together the data. For me, the
purpose of this is to fill a void of content for SWORD in
order to serve the global church.
I notice that full-text lexicons are part of the second phase
of your plan. Is there any way we can begin to collaborate on
that? I am open to your suggestions.
Daniel
On 4/21/2010 2:07 PM, Chris Burrell wrote:
*What is Tyndale STEP?*
Tyndale STEP is an offline and online Java web
application which aims to make ancient texts and maps as
well as timeline data, genealogies, ... accessible to
everyone, scholar and non-scholar alike, so that the
Bible is illuminated by its full ancient context. [see
roadmap below]. Tyndale House will also distribute the
online version to pastors in the third world, who often
cant afford commercial Bible software.
A wiki page has been set up here:
<http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep>http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep
which has
a lot more information!
*Who are we looking for?*
We need lots of help!
*Java developers*: this code base is mainly in Java so
we can do with all the help we can get!
*User Interface designers*: there is currently a sketch
of the user interface, created more to prove a point. We
need proper guidance to make the software as user
friendly and rich as possible
*Data harvesters*: Tyndale House could do with a few
extra pairs of hands to helpcollate the data and make it
available to the wider CrossWire community
*How do I start?*
Get in touch!
Read through the wiki page:
<http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep>http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep
Build the code from:
<http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep_Build_Environment>http://crosswire.org/wiki/Frontends:TyndaleStep_Build_Environment
Check out our feature/bug repository:
<http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP>http://crosswire.org/bugs/browse/TYNSTEP
Have a look at the proof of concept sketches at
<http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/>http://crosswire.org:8080/~chrisburrell/
< http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/> <
<http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/>http://crosswire.org:8080/%7Echrisburrell/>
(including
timelines and interlinears on strong-tagged Bibles)
Peruse the blogs mentioned on the wiki to get a feel
for the data and programming
As you can see, theres plenty to do!
*What does the roadmap look like?*
*/1st phase: build a multi-platform structure for
standard Bible-study tools:/*
Bible texts, including original languages, translations
and interlinears
Language aids, including lookup-dictionaries
concordance searches
History tools, including an expandable timeline with
scripture links
Dictionary articles, culled from various sources and edited
*/
/*
*/2nd phase: add detailed geographic, historic &
linguistic data/*
Gazetteer of all named places, with short articles and
links to pictures
Co-ordinates of identifiable places to GoogleEarth
Map overlays of high-ref 1:20,000 maps of pre-urbanised
Palestine
Flexible timelines which can be altered at key points
of uncertainty
Full-text lexicons linked to the lookup dictionaries in
tagged texts
*/3rd phase: add translation aids and links to modern
publications/*
different possible translations for words and passages
differences in manuscripts, with evidence for each variant
expositions in modern and older commentaries, articles
and books
*/4th phase: adds link to extra-biblical literature with
searching:/*
search other ancient literature for similar passages in
a similar context
look up Greek and Hebrew words in other ancient literature
view ancient texts with translations where possible
These tools will put centuries of research into the hands
of non-scholars. When the information is laid open like
this, it is easy to see that the Bible is well preserved
and translated, reflecting historical events in real
places, and dealing with issues current in the ancient
and modern work alike.
If you have any more questions or want to get involved,
please do let me know!
Chris
_______________________________________________
sword-devel mailing list:
<mailto:sword-devel@crosswire.org>sword-devel@crosswire.org
< mailto:sword-devel@crosswire.org>
<http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel>http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above
page
_______________________________________________
jsword-devel mailing list
<mailto:jsword-de...@crosswire.org>jsword-de...@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/jsword-devel