Shalom Daniel, how are you? I know what is NT :o), and I know that the source is greek. I know that the OT translations are good and the Hebrew once are good also. What I ment was that the NT translation in Hebrew (ModernHebrew = the one on Sword) is the relaible one.
:o) Avihai.H > NT = New Testament... > > If you're looking for an accurate text of the Hebrew Tanakh (Old Testament) > refer to the Aleppo Codex. This has been argued recently in favour of the > previous Biblica Hebraica (BHS). > > If you're looking for an accurate text of the Greek Scriptures (New > Testament) you will best try your luck with the Nestle-Aland 27 UBS 4th > Edition text, as this is considered by most to be the most accurate Greek > text. > > As regards Hebrew translations, firstly, the Hebrew translations of the New > Testament are based on the Greek texts, and no scholarly work has been done > on redacting the Aramaic elements in the New Testament, thus as regards > accuracy goes, you will be encountering the same problems phased by English > translators of the Greek. > > As regards the Modern Hebrew translation of the Tanakh, I would be quick to > point out that it would be better to refer to the Aleppo text, that is the > text in Biblical Hebrew rather than relying on a 20th Century Modern Hebrew > translation. > > Daniel Freemdan > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Everything you'll ever need on one web page > from News and Sport to Email and Music Charts > http://uk.my.yahoo.com > >