Am 05.06.2013 um 14:05 schrieb Wilfred van Rooijen:
> I am using uplatex now, not xelatex
For these the "engine" plays no role since they all produce (some kind of) DVI
output. The convertor (or driver) used to convert DVI (or XDV) to another
(possibly printable) format has to be passed to gra
Hi all,
>> Since the graphics package doesn't ``know'' which backend
> driver you are going to use after the dvi file is created (it will assume
> dvips
> by default when in dvi mode) you need to give [dvipdfm] in the option list.
>>
> It was needed in the early days of XeTeX, now it is reco
On Jun 5, 2013, at 6:34 AM, Zdenek Wagner wrote:
> 2013/6/5 Herbert Schulz :
>>
>> On Jun 5, 2013, at 5:02 AM, Peter Dyballa wrote:
>>
>>>
>>> Am 05.06.2013 um 11:19 schrieb Wilfred van Rooijen:
>>>
uplatex works with dvipdfmx - so I need to found out how I can include PDF
figure
Am 05.06.2013 um 13:34 schrieb Zdenek Wagner:
> I am not sure about Mac.
Plays no role with TeX Live.
--
Greetings
Pete
We need a president who's fluent in at least one language.
– Buck Henry
--
Subscription
2013/6/5 Herbert Schulz :
>
> On Jun 5, 2013, at 5:02 AM, Peter Dyballa wrote:
>
>>
>> Am 05.06.2013 um 11:19 schrieb Wilfred van Rooijen:
>>
>>> uplatex works with dvipdfmx - so I need to found out how I can include PDF
>>> figures
>>
>> Why should graphics/graphicx and \includegraphics not work
On Jun 5, 2013, at 5:02 AM, Peter Dyballa wrote:
>
> Am 05.06.2013 um 11:19 schrieb Wilfred van Rooijen:
>
>> uplatex works with dvipdfmx - so I need to found out how I can include PDF
>> figures
>
> Why should graphics/graphicx and \includegraphics not work? To cite from
> grfguide.pdf (te
Am 05.06.2013 um 11:19 schrieb Wilfred van Rooijen:
> uplatex works with dvipdfmx - so I need to found out how I can include PDF
> figures
Why should graphics/graphicx and \includegraphics not work? To cite from
grfguide.pdf (texdoc graphics):
The following driver options are declared
> To: Wilfred van Rooijen ; XeTeX (Unicode-based TeX)
> discussion.
> Cc:
> Sent: Wednesday, June 5, 2013 4:36 PM
> Subject: Re: [XeTeX] XeLaTeX, xeCJK, Japanese: some general questions
>
> On Wed, Jun 5, 2013 at 3:30 AM, Wilfred van Rooijen
> wrote:
>> I prefer me
Am 05.06.2013 um 01:31 schrieb Wilfred van Rooijen:
> So far, I have found that xeCJK allows one to mix latin and CJK, and xeCJK
> will make sure that the corresponding fonts are automatically selected, i.e.
> \setmainfont{font_for_latin} and \setCJKmainfont{font_for_CJK}. Helpful, I do
> not
On Wed, Jun 5, 2013 at 3:30 AM, Wilfred van Rooijen
wrote:
> I prefer memoir. In fact, this is one of the things I remember from when I
> was looking at gloss-japanese. the problem is that for instance the
> chapter headings need to become "第1章", but most documentclasses define the
> chapter h
On Tue, 4 Jun 2013 21:28:27 -0700, Wilfred van Rooijen wrote:
> In japanese.ldf there is an option "西暦" to switch the year counting to
> western or Japanese style. How do I turn this on?
As I wrote already I'm not a Polyglossia user so the
followins are only my guess ;-)
If you set \西暦 in pream
is an option "西暦" to switch the
year counting to western or Japanese style. How do I turn this on?
Thanks,
Wilfred
- Original Message -
> From: Atsuhito Kohda
> To: xetex@tug.org
> Cc:
> Sent: Wednesday, June 5, 2013 11:44 AM
> Subject: Re: [XeTeX] XeLaT
Hello Kohda-sensei, others,
> I'm not a Polyglossia user so not so sure but I know that
> TeXLive 2012/2013 already contains japanese.ldf like
> /usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/platex/japanese/japanese.ldf
> on my Debian system.
To be honest, I am not an expert on p(la)tex. I know it exis
Hi all,
On Tue, 4 Jun 2013 16:31:50 -0700, Wilfred van Rooijen wrote:
> About the gloss-japanese and gloss-nihongo
I'm not a Polyglossia user so not so sure but I know that
TeXLive 2012/2013 already contains japanese.ldf like
/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/platex/japanese/japanese.l
(You can use the ctex document class as well, which is a higher level wrapper
of both xeCJK and other Chinese typesetting options.)
- Jiang
I prefer memoir. In fact, this is one of the things I remember from when I was
looking at gloss-japanese. the problem is that for instance the chapte
Boldface is needed - it is used in almost all Japanese text books,
for sections headers etc.
OK, thanks for the info,
Wilfred
From: Jiang Jiang
To: Wilfred van Rooijen ; Unicode-based TeX for Mac OS X
and other platforms
Sent: Wednesday, June 5, 2013 12:34
On Mon, Jun 3, 2013 at 3:26 AM, Wilfred van Rooijen
wrote:
> Xelatex, fontspec, xeCJK, zhspacing. what is the best way to go? Which
> of these packages can be considered "mature"? Also, polyglossia does not
> handle Japanese (yet), what is the status there? Or should we forget about
> XeLaTeX
> Probably a combination of fontspec and xeCJK. I haven't used xeCJK
> extensively since I haven't typeset many documents requiring CJK, but the
> package is still being developed, unlike zhspacing, which doesn't look like
> it's been updated since 2008.
xeCJK also explicitly targets all CJK lan
Probably a combination of fontspec and xeCJK. I haven't used xeCJK
extensively since I haven't typeset many documents requiring CJK, but the
package is still being developed, unlike zhspacing, which doesn't look like
it's been updated since 2008. I could translate the documentation for you,
but the
19 matches
Mail list logo