Lionel, thanks for your attention to this. I'm not following the situation on
Ubuntu Natty, but I'm currently involved in an effort to complete the Hebrew
translation of the core Xfce packages in time for the 4.8 release. I just took
a look at the the Thunar PO file and it seems that this bug ha
Should be fixed in natty, the Hebrew translation has been improved in
thunar 1.1.x (I saw many commits related to that).
** Changed in: thunar (Ubuntu)
Status: Confirmed => Fix Released
** Changed in: thunar (Ubuntu)
Assignee: (unassigned) => Lionel Le Folgoc (mrpouit)
--
You receiv
Hi,
Any progress on that?
The bug is in Thunar: many Hebrew translated strings look incorrect
(they contain some "%s" or "%d" whereas the original strings don't).
If there has been no progress, I'll file a bug upstream to have them
removed (better no translations that very broken ones...).
** C
My last remark was wrong - the Application menu gives Herew names for most of
the apps. Thunar is still called:
"s%" סייר קבצים
I'm a little more experienced with these matters now, I'll try to fix
the problem from the SVN of Xfce.
--
Thuner translation to Hebrew needs updating
https://bugs.la
Lionel, the problem was never in Thunar, it was in the Xfce applications menu.
It seems that now the menu gives the Applications' English names (I'm testing
it on Xubuntu 8.10)
--
Thuner translation to Hebrew needs updating
https://bugs.launchpad.net/bugs/307344
You received this bug notificatio
Is that fixed in Thunar 1.0.0?
** Changed in: thunar (Ubuntu)
Status: New => Incomplete
--
Thuner translation to Hebrew needs updating
https://bugs.launchpad.net/bugs/307344
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubu