Re: TOFU

2002-06-06 Thread David T-G
Mark, et al -- ...and then Mark J. Reed said... % % This was a test-resend - I originally sent this message yesterday I wondered about that, thinking that I had seen it before... I had, in fact. I wonder whatssup. HTH & HAND :-D -- David T-G * It's easier to fight for

Re: TOFU

2002-06-06 Thread Mark J. Reed
This was a test-resend - I originally sent this message yesterday morning. So I was also a victim of the random message-munching mentioned in the "List slow?" thread. On Thu, Jun 06, 2002 at 09:15:23AM -0400, Mark J. Reed wrote: > On Wed, Jun 05, 2002 at 08:18:05AM +0200, Rocco Rutte wrote: > >

Re: TOFU

2002-06-06 Thread Mark J. Reed
On Wed, Jun 05, 2002 at 08:18:05AM +0200, Rocco Rutte wrote: > So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? It is easily rendered in English as "Text Over, Fullquote Under". -- Mark REED| CNN Internet Technology 1 CNN Center Rm SW0831G | [EMAIL PROTECTED] At

Re: TOFU

2002-06-05 Thread Rob 'Feztaa' Park
--1UWUbFP1cBYEclgG Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Alas! Rocco Rutte spake thus: > Hi, >=20 > * Rob 'Feztaa' Park [2002-06-06 08:15:32 CEST] wrote: >=20 > > What's wrong with TOFU? > >=20 > > Text Over Fullquote U

Re: TOFU

2002-06-05 Thread Rocco Rutte
Hi, * Rob 'Feztaa' Park [2002-06-06 08:15:32 CEST] wrote: > What's wrong with TOFU? > Text Over Fullquote Underneath. Well, I don't know if ``TOFU'' refers to the same terrible tasting kind of plastic over at your location, too. So, here (in .de) it has at least 2 different meanings which need

Re: TOFU

2002-06-05 Thread Rob 'Feztaa' Park
--PNTmBPCT7hxwcZjr Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Alas! Michael Tatge spake thus: > Rocco Rutte ([EMAIL PROTECTED]) muttered: > > So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? >=20 > None that I know

Re: TOFU, TAFU, SCHMAFU

2002-06-05 Thread Sven Guckes
* Michael Tatge <[EMAIL PROTECTED]> [2002-06-05 16:45]: > Rocco Rutte ([EMAIL PROTECTED]) muttered: > > So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? > None that I know of. > What about TAFU? Text Above Fullquote Underneath. ;) have you ever eaten a TAFU? wink wink nudge nudge (how do

Re: TOFU

2002-06-05 Thread Michael Tatge
Rocco Rutte ([EMAIL PROTECTED]) muttered: > So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? None that I know of. What about TAFU? Text Above Fullquote Underneath. ;) Michael -- PGP-Key: http://www-stud.ims.uni-stuttgart.de/~tatgeml/public.key

Re: TOFU

2002-06-05 Thread Mark J. Reed
On Wed, Jun 05, 2002 at 08:18:05AM +0200, Rocco Rutte wrote: > So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? It is easily rendered in English as "Text Over, Fullquote Under". -- Mark REED| CNN Internet Technology 1 CNN Center Rm SW0831G | [EMAIL PROTECTED] At

Re: TOFU

2002-06-05 Thread Robert Ian Smit
On Wed, Jun 05, 2002 at 08:18:05AM +0200, Rocco Rutte wrote: > > The acronym is well known - well at least in Germany. The > > phenomenon is widely spread of cause. Esp. from those OE > > users. > l > So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? In the Netherlands people usually

Re: TOFU and vegetables

2002-06-05 Thread Sven Guckes
* Rocco Rutte <[EMAIL PROTECTED]> [2002-06-05 06:18]: > * Michael Tatge [2002-06-04 20:21:07 CEST] wrote: > > TOFU - Text Oben Fullquote Unten > > The acronym is well known - well at least in Germany. > > The phenomenon is widely spread of cause. > > Esp. from those OE users. > So, there's no real

Re: TOFU

2002-06-04 Thread Rocco Rutte
Hi, * Michael Tatge [2002-06-04 20:21:07 CEST] wrote: > TOFU - Text Oben Fullquote Unten > The acronym is well known - well at least in Germany. The > phenomenon is widely spread of cause. Esp. from those OE > users. l So, there's no real equivalent term outside .de, I guess? Cheers, Rocco

Re: TOFU and the ELQ

2002-06-04 Thread Rob 'Feztaa' Park
--FCuugMFkClbJLl1L Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Alas! David T-G spake thus: > Rob -- >=20 > ...and then Feztaa said... > >=20 > > Alas! David T-G spake thus: > > > That's great, because I've thought for a long

Re: TOFU and the ELQ

2002-06-04 Thread David T-G
Rob -- ...and then Feztaa said... % % Alas! David T-G spake thus: % > That's great, because I've thought for a long that something like This part is kind of a pain; you should skip a line like I do. Other than that... % > ... % > That's why I started putting blank lines between the original

Re: TOFU and the ELQ

2002-06-04 Thread Rob 'Feztaa' Park
--+g7M9IMkV8truYOl Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Alas! David T-G spake thus: > That's great, because I've thought for a long that something like >=20 > % >>here is some text > % >and a comment > % >>and so

Re: TOFU and the ELQ

2002-06-04 Thread David T-G
Sven -- ...and then Sven Guckes said... % % * David Thorburn-Gundlach <[EMAIL PROTECTED]> [2002-06-04 17:21]: ... % > I think Sven made it up the other day. Check the archives % > for the first occurrence, IIRC within the past week or two. % % David - TOFU is a well-known acronym here in Kraut

Re: TOFU and the ELQ

2002-06-04 Thread Sven Guckes
* David Thorburn-Gundlach <[EMAIL PROTECTED]> [2002-06-04 17:21]: > ...and then Rocco Rutte said... > % Is ``TOFU'' only known here because Sven mentions it > % or may I assume that it is commonly known (well, > % I'd better write more commonly known)? > > I think Sven made it up the other day.

Re: TOFU

2002-06-04 Thread Jochen Striepe
Hi, On 04 Jun 2002, Michael Tatge <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > TOFU - Text Oben Fullquote Unten > > The acronym is well known - well at least in Germany. > The phenomenon is widely spread of cause. Esp. from those OE users. If you don't like TOFU, you'll probably like t-prot (a little TOFU

Re: ToFu

2001-07-05 Thread Suresh Ramasubramanian
Wilhelm Wienemann [05/07/01 20:01 +0200]: > Yes 4 lines, but IIRC not 72 characters for a signature. :-) > The 72 or better *65* characters (RFC 1855 Section 2.1.1) on a line > are only for the text in the mail-body! Yeah - but wouldn't it be very interesting if the .sig was far wider than th

Re: ToFu

2001-07-05 Thread Wilhelm Wienemann
Hello Suresh! On Thu, 05 Jul 2001, Suresh Ramasubramanian wrote: > Georg Herberg [04/07/01 21:42 +0200]: > > Some day I'll split it up into a private and a public .sig and let > > do mutt do it depending on the "To:" - it's with a send-hook, isn't > > it? > > Yeah - you can do that with a send

Re: ToFu

2001-07-04 Thread Suresh Ramasubramanian
Georg Herberg [04/07/01 21:42 +0200]: > Some day I'll split it up into a private and a public .sig and let do mutt > do it depending on the "To:" - it's with a send-hook, isn't it? Yeah - you can do that with a send hook. I prefer a folder hook though - as I procmail mail into different folders

Re: ToFu

2001-07-04 Thread Georg Herberg
Am 2001-07-04 schrieb Brendan Cully: > Can I assume from your 16-line signature that you are trolling? I had to 'dict troll' to understand, but no, I'm not. For the reasons see my answer to suresh. I don't want to be flamed - but I dislike spam even more, and that's what happend to me :-( IMHO

Re: ToFu

2001-07-04 Thread Georg Herberg
Am 2001-07-04 schrieb Suresh Ramasubramanian: > characters, and within 4 lines length (and perhaps lose the disclaimer, if > possible?) Sorry, Suresh, I did that after being spammed when writing to german lists, so I think I'd better leave the first two lines untouched when writing to mailingli

Re: ToFu

2001-07-04 Thread Thomas Roessler
Why should we? Sometimes it's appropriate, sometimes it's not. And sometimes it's just obligatory. -- Thomas Roesslerhttp://log.does-not-exist.org/ On 2001-07-04 18:43:41 +0200, Georg Herberg wrote: >Date: Wed, 4 Jul 2001 18:43:41 +0200 >From: Georg Herberg <[EMAIL

Re: ToFu

2001-07-04 Thread Suresh Ramasubramanian
Georg Herberg [04/07/01 18:43 +0200]: > would you all please be so kind, _not_ to send tofu°-mail to the list but > only quote the passages answerd in the mail? And would you be so good enough as to keep your .sig wrapped to within 72 odd characters, and within 4 lines length (and perhaps lose