--1UWUbFP1cBYEclgG Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Alas! Rocco Rutte spake thus: > Hi, >=20 > * Rob 'Feztaa' Park [2002-06-06 08:15:32 CEST] wrote: >=20 > > What's wrong with TOFU? > >=20 > > Text Over Fullquote Underneath. >=20 > Well, I don't know if ``TOFU'' refers to the same terrible > tasting kind of plastic over at your location, too. So, here > (in .de) it has at least 2 different meanings which need not > to be true for other locations. >=20 > To make it short: ``Text Above the Fullquote Underneath'' > sounds a lot better, but since a few lusers won't understand > it either, I chose TOFU (as a term, not as prefered practise > and not as a replacement for whatever TOFU tries to replace) > ... Well, when I asked what's wrong with TOFU, I was asking why "TAFU" was suggested for english instead of the original "TOFU". I've never eaten tofu, and I don't intend to soon. --=20 Rob 'Feztaa' Park http://members.shaw.ca/feztaa/ -- Applause, n: The echo of a platitude from the mouth of a fool. -- Ambrose Bierce --1UWUbFP1cBYEclgG Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux) iD8DBQE8/wJ5PTh2iSBKeccRAinrAKCFFe+hYuLv6zfvN5SEyb4Q88QtfACeLJsf kIe5q/4B4QhqUqRLJp8cd/8= =QqO5 -----END PGP SIGNATURE----- --1UWUbFP1cBYEclgG--