w.traducteurs.com/agence-traduction/references
une faute d'accord
en témoigne nos références ci-dessous :
> témoignent
N'hésitez pas à faire appel à moi si vous souhaitez effectuer une révision
plus approfondie de vos pages, je me tiens à votre disposition
gracieusement.
niquement exact, et bien sûr on
peut en profiter pour ajouter/modifier des parties
- en-dehors de la traduction/réécriture/révision/publication, il faudra
que quelqu'un se consacre particulièrement aux captures d'écran qui sont
nombreuses.
à vous lire
hop
- Goofy
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
+1 pour une rencontre en vrai, même si ça représente un coût financier et
organisationnel. J'ai l'expérience des traducthons avec framalang, c'est
fiévreux et même fatigant mais sympa et efficace pour tout ce qui est le
premier jet.
hop
- Goofy
> Le 10/12/2010 10:54, Willia
.com/present/edit?id=0AWYTVMipuX0AZGZxcHZyOHZfMmY5cmg4ZGc2&hl=fr&authkey=CKzht5kE
hop
- goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
amalang, mais j'espère bien vous
y retrouver :)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
On Sat, 18 Jun 2011 21:27:35 +0200, Benoit Leseul
wrote:
Salut,
J'ai eu un petit accident et il est possible (mais pas certain) que
je
ne puisse pas me déplacer à ce moment-là, ou seulement les deux ou
trois derniers jours. En gros j'ai un plâtre à la jambe probablement
jusqu'au 12 juillet,
bres
)
Suite à la belle réussite de la tradaction organisée en début d'année
concernant le FlossManual Thunderbird
http://www.framablog.org/index.php/post/2011/04/11/thunderbird-3-documentation
l'idée a donc germé de tenter la chose à nouveau pour
Eloquent-Javascript.
Goofy s'est cha
ardé un peu que hackasaurus qui me semble *épatant* (ma
traduction d'awesome désormais même si ça fait un peu bande dessinée des
années 1920) je pense que tu devrais te concentrer sur trois trucs
seulement (par ex; popcorn js si c'est un public de techs
Qu'en pensez-vous ? Accesso
Bonjour tout le monde,
Comme un très grand nombre de propositions sont déjà faites, je
m’abstiens. Cependant Fabien pour une raison mystérieuse ne parvient pas
à passer son avis sur la présente mailing-liste, je le relaie
complaisamment plus bas.
hop
- goofy
Euh, dites là, on parle de
é sa localisation et pensons
assumer la traduction complète du numéro de janvier.
Si vous avez des observations qui peuvent nous aider à faire mieux,
merci de les indiquer sur ce pad
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Loc
On Sat, 24 Dec 2011 12:38:08 +0100, Eric Moreau
wrote:
Salut,
J'ai relu et corrigé quelques bricoles. Je pense que ça peut être
intéressant pour les néophytes, car avec la multiplication des
services cloud on est en plein dans ces questions de confidentialité.
Bonnes fêtes !
Eric / DonRico
'il nous désigne quelques
articles qu'il serait utile de traduire en français, on pourrait s'y
mettre à quelques-uns sous le regard des libristes médusés. Enfin c'est
une idée comme ça, à voir.
hop
- goofy
* https://linuxfr.org/news/rmll-2012-appel-a-conferences
*
htt
faut maintenant que cette page soit révisée
correctement(il faut un compte sur MDN pour modifier la page).
Merci d'avance
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
tres de pages qui me paraît
difficile à gérer pour le goofy moyen au vu de tes explications à
Benoit. Est-ce que vous pourriez (Jérémie, toi...) simplement créer la
page française prête à être éditée, avec son bon titre et sa bonne
adresse, en déversant dedans le contenu en anglais, et en metta
/Apps/For_mobile_developers
https://developer.mozilla.org/en/Apps/For_Web_developers
https://developer.mozilla.org/en/Apps/Platform-specific_details
Je ne les "réserve" pas hein, contribue qui veut :)
merci jyp !
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
e que dans quelques
jours, d'autres contributeurs passeront peut-être d'ici là.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Celles-ci :
https://developer.mozilla.org/fr/Applications/Usage_hors-connexion
https://developer.mozilla.org/fr/Applications/Pour_d%C3%A9veloppeurs_web
https://developer.mozilla.org/index.php?title=fr/Applications/Le_manifeste_d%27application
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
On Wed, 14 Mar 2012 20:19:07 +0100, Goofy wrote:
Celles-ci :
https://developer.mozilla.org/fr/Applications/Usage_hors-connexion
https://developer.mozilla.org/fr/Applications/Pour_d%C3%A9veloppeurs_web
https://developer.mozilla.org/index.php?title=fr/Applications/Le_manifeste_d%27application
se pas toucher l'article parce que la dernière fois que j'ai
essayé de renommer un article j'ai tout cassé,
bah osons hein, il y aura bien un gars sérieux et compétent qui viendra
remettre de l'ordre dans le bazar que j'installe méthodiquement :P
hop
- Goofy
En général, je
Bonjour,
ajouter celle-ci
https://developer.mozilla.org/fr/Applications/Structure_des_applications
aux pages à réviser. Merci à clochix et kaze et à tous ceux qui aident
à avancer d'un pas hésitant dès que ça devient technique, et ça le
devient souvent, forcément :)
hop
- goofy
--
On Tue, 27 Mar 2012 18:52:26 +0200, Sonny Piers
wrote:
Yo,
Comme l'a fait remarquer Goofy sur #frenchmoz, il faut se dépêcher
pour organiser les RMLL 2012, j'avais posté sur le sujet ici même le
6
Février, je vous laisse retrouver le thread si besoin.
Ce sont manifesté:
Benoit
G
JavaScript.
hop
- Goofy
On Tue, 03 Apr 2012 16:35:45 +0200, Théo Chevalier
wrote:
Bonjour tout le monde,
Vous ne me connaissez sûrement pas tous (Pas encore hein :p), donc je
me présente, je suis Théo, j'ai 21 ans, je suis étudiant développeur
dans le sud de la France. Je suis depu
ders, je l'indique ici, un peu long mais
évite de lire à mon avis une quantité d'autres échanges sur la question
dans des topics démultipliés
https://groups.google.com/forum/?hl=fr&fromgroups#!topic/mozilla.governance/RIvJTxGYAgg
Sur ce, bonne soirée à tous
pareil, joyeux lapins e
it
plutôt une traduction prioritaire
3. Participer à la traduction/révision/correction
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Woof,
C'est quoi ce délire, qu'est-ce que vous avez à renifler comme ça ?
Vous complotez pour sniffer de la colle en bande organisée dans un Git ?
Pour commiter encore vos forfaits ne comptez pas sur moi.
Faisons le point sur la situation
1/ Cédric s'en va. tant mieux. Il était trop vieux.
2
il pourra rejoindre la 7ème compagnie
3/ le chan #frenchmoz est désormais politiquement correct. Donc on peut
s'en dispenser.
ah mais
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/ma
e.
le pad de travail est là
https://etherpad.mozilla.org/social-posts-2012-04-16
Comme vous le voyez il s'agit quelquefois de trouver un équivalent plus
que de traduire littéralement, mais rien de bien sorcier.
merci de votre attention, à bientôt
- Goofy
(1)
- codage d'une appli we
c WinstonR mais cela n'empêche pas chacun de nous de
jeter un coup d'œil et de suggérer hein.
hop
- goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
que l'équipe
américaine avec laquelle on correspond n'est pas chiante et se montre
attentive aux localisations. Mais pourquoi diable est-il nécessaire de
le préciser hein.
hop
- goofy
(1) de sysadmin au Vatican pour ceux qui ne le savaient pas encore. Le
15 août, lancement de Moz
r histoire qu'on ne prenne
pas de retard (chaînes du nouveau gestionnaire de téléchargement de
Firefox Nghtly), j'espère ne pas avoir fait de bêtises, on verra ça
demain à la compil je suppose :)
Pascal
https://bugzilla.frenchmozilla.fr/show_bug.cgi?id=381
hop
- Goofy
--
Think
Judicieux :) --> File a bug https://bugzilla.frenchmozilla.fr/
je sais que tu le sais, mais je le dis pour tout le monde : c'est un
bugzilla spécial pour les questions de traduction/correction, ça ne
prend que deux minutes et c'est le meilleur moyen pour que ce ne soit
pas oublié dans les deu
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
de MsTeshi, pas un mot ? et... euh oui elle bat
le beurre, comment vous avez deviné ?) ce serait bien que ce blog vive
un peu, ne reste pas de longues semaines sans nouveautés.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr
naître et on peut proposer aux gens qui n'ont pas de blog
d'utiliser mozfr comme plateforme pour les billets moz.
'psolument !
à vous lire
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
lusives sur les trucs à venir,
que sais-je...
Tip : ne pas oublier de harceler jb aspropo ;-)
hop
- goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
ande si tout le monde va s'en servir.
Oui clairement il faut mutualiser et le bugzilla existant peut être
enrichi etc., mais faut-il créer de nouvelles coquilles flambant neuves
qui risqueraient de rester aussi vides qu'un parvis de centre commercial
un dimanche après-midi ?
à vous l
er des comptes, mais je peux être celui
à qui on s'adresse si on a besoin d'un renseignement ou d'un service sur
la traduction. Jusqu'à ce que je n'ai plus envie ou que quelqu'un
d'autre le fasse mieux.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
7;une page html "normale" afficherait sans problèmes
la lettre mensuelle, mais bizarrement, entre rss, wiki, blogs et pads,
rien ne semble prévu pour publier sur le portail du bon vieux html.
Ne manquez pas de me contredire :)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
il veut suivant les projets et
disponibilités.
hop
- Goofy
@clarista: il faut bonjourifier le soldat MsTeshi
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
plus
qu'à se lancer, non ?
ici goofyland à vous les studios
- jb
On Fri,
27 Apr 2012 12:08:01 +0200, Fabien Cazenave wrote:
> Le 27/04/2012
11:46, Goofy a écrit :
>> J'ai essayé de coller en mode sanglier le code
source sur un blogpost
>> (dotclear - xhtml) de frenchmoz
raductions plus ambitieuses (je pense à ceux qui veulent commencer par
une petite contribution)
Vous pouvez rallumer vos portables, c'est tout pour aujourd'hui.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
http://blogzinet.free.fr/blog/index.php?post/2012/05/08/Firefox-%3A-versions-et-chronologie
hop
- goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
- "Du tac au tech" ou "la petite bibliotech" pour le titre du blog
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
ophique en orthographe, j'en
appel à ceux qui ont accès au blog.
Y'aurait-il une bonne âme pour prendre le temps de relire et
corriger ce que j'ai écris... faites gaffe, ça pique les yeux, hein.
J'ai nettoyé les bricoles et autres sur tes deux billets (celui qui est
en attente et celui
..; sont à traduire sur les pads où tout le monde peut contribuer
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/contributeLang
(entamé, à terminer puis peaufiner)
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/gplayDescription
(à faire)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
Il s'avère que le deuxième lien est inaccessible pour des raisons aussi
sibyllines que ténébreuses, voici donc la même chose ailleurs :
https://etherpad.mozilla.org/gplay
hop
- goofy
On Fri, 01 Jun 2012 18:32:05 +0200, Goofy wrote:
..; sont à traduire sur les pads où tout le monde
Bonjour,
Je ne sais pas si tu es abonné à la liste moz-fr@mozfr.org où ça
circule, mais nous aurons le week-end prochain une réunion mozillienne à
Paris, j'ai vu que Mounir s'est inscrit mais pas toi, je trouve que ce
serait bien si tu pouvais venir à la fois parce que nous allons faire
conna
://wiki.mozfr.org/MozEventBox
qui démontrera ainsi son utilité
(nonon c'est pas du troll)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
le réviser ? Merci
;-)
hop
- Goofy
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Si vous voulez y apporter votre contribution, la traduction est ouverte
là
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous
Merci :)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman
ernance
en tant que sysadmin et j'ai souvenir des quelques difficultés de
déploiement et de gestion de firefox au sein du réseau.
ah nous avons affaire à un techos alors.
C'est pas grave, y'en a des bien :P
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
plusieurs morceaux concernent des documents
mozilliens (vous pouvez en signaler d'autres). Ce matin j'ai révisé et
mis en attente du publication les articles traduits par FredB sur le
fonctionnement du CSS3 wg. Le premier est déjà publié au fait.
à bientôt
hop
- Goofy
--
Think
On Sun, 08 Jul 2012 13:11:00 +0200, Goofy wrote:
- ze me réponds z'à moi-même pour une petite mise à jour : un généreux
mécène vient d'ajouter une page de marqueuting à traduire :) voir sur le
pad (eh oui faut suivre)
hop
- Goofy
--
Think Global, Ma
..est disponible ici
http://wiki.mozfr.org/Proposer_un_correctif_de_traduction_pour_Firefox
Il peut naturellement être amendé et complété.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman
ussi s'y retrouver. Idem pour la suite du document,
tout est pour Ubuntu, alors qu'on peut très bien faire du Mercurial
sous Windows ou Mac.
Pareil, vas-y si tu as le temps :)
hop
- Goofy
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mail
Si vous voulez collaborer à cette traduction c'est d'abord sur ce pad
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
fisante pour en faire un
outil exploitable (pour un service web par exemple ce serait utile).
merci et à bientôt
hop
- Goofy
On Thu, 02 Aug 2012 12:16:22 +0200, pascal chevrel
wrote:
Salut,
J'ai mis à jour Transvision (http://transvision.mozfr.org), je vous
livre quelques détails :
C
et
autres paramètres.
J'ai résumé ici
http://wiki.mozfr.org/Proposer_un_correctif_de_traduction_pour_Firefox
le processus que je pratique, je pense que ça peut te permettre de
commencer assez vite sur de petites choses et de plus ambitieuses
ensuite.
hop
- Goofy
On Wed, 08 Aug 2012 08:1
pas un signal mais lance-toi (précise simplement sur
cette liste ce que tu fais, mieux encore mets-toi sur l'irc pour
communiquer en direct avec nous (comment utiliser l'irc
http://wiki.mozfr.org/IRC)
à bientôt
hop
- jean-bernard
aka Goofy
On Fri, 10 Aug 2012 11:01:49 +0200, Gui
Bonjour Pascal,
Je ne sais plus si tu as déjà eu le signalement mais les fichiers .ini
ne sont pas analysés par le transvision.
Oui, il y a des chaînes traduites dedans (le crashreporter du toolkit
p.ex).
merci de voir ce que tu peux faire
hop
- Goofy
On Mon, 13 Aug 2012 14:31:00 +0200
plugins)
Je ne vois rien d'autre.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
l mais lance-toi (précise simplement sur
cette liste ce que tu fais, mieux encore mets-toi sur l'irc pour
communiquer en direct avec nous (comment utiliser l'irc
http://wiki.mozfr.org/IRC)
à bientôt
hop
- jean-bernard
aka Goofy
http://wiki.mozfr.org/
Bonjour tout le monde,
C'est ici https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous? comme
d'habitude que vous pouvez participer à la traduction du prochain
numéro.
Merci d'avance.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Eh bien nous en discuterons d'ici là.
@Flore pour tes prévisions de budget à demander, pour moi un AR en
train env 120 euros maxi je pense (pas de frais d'hébergement je vais
chez mon frère à Bron)
hop
- Goofy
On Thu, 23 Aug 2012 23:51:20 +0200, Flore Allemandou
wrote:
Le 19 juillet 2012 1
tor
mais je suis à votre disposition pour toute question.
merci d'avance
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
://support.mozilla.org/fr/kb/localiser-laide-de-firefox, celles de
Thunderbird https://support.mozillamessaging.com/fr/home ou celles plus
techniques de https://developer.mozilla.org/fr/ ont régulièrement besoin
de contributeurs
à bientôt :)
- Goofy
-
de septembre
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous? et y apporter
votre contribution. Merci d'avance, à bientôt !
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
m de Geckozone
http://www.geckozone.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=100751&start=60 vous
permettra d'échanger avec d'autres contributeurs pour voir comment vous
rendre utile. Vincent qui « valide » les traductions francophones y
mentionne par exemple les pages urgentes à traduire ou rév
ouaf les gens
Si ça vous dit et si vous estimez que ça en vaut la peine, il est
possible de traduire cet article
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/firefoxHealth
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr
et il ya même cet autre article que je colle à la suite sur le pad et
qui peut être une sorte de complément, à voir
https://blog.mozilla.org/metrics/2012/09/21/firefox-health-report/
hop
- Goofy
On Sat, 22 Sep 2012 12:53:27 +0200, Goofy wrote:
ouaf les gens
Si ça vous dit et si vous
harponner les gens référents pour tel ou tel projet.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
ozilla.org/contributeLang pour tout le monde
mais ce serait bien que quelqu'un qui vient d'arriver se lance pour
prendre en charge le bug et découvrir comment marche le bugzilla (oui on
aidera)
hop
- Goofy
___
Moz-fr mailing list
Moz-f
ur le signaler.
hop
- Goofy
On Sat, 22 Sep 2012 14:15:00 +0200, Goofy wrote:
et il ya même cet autre article que je colle à la suite sur le pad et
qui peut être une sorte de complément, à voir
https://blog.mozilla.org/metrics/2012/09/21/firefox-health-report/
hop
- Goofy
On Sat, 22 Sep 2012 12:
/show_bug.cgi?id=798091
D'une façon générale, Pascal signale sur ce "dashboard"
http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=fr
les demandes de traduction pour des pages, vous pouvez par exemple vous
abonner au fil RSS pour rester au courant.
hop
- Goofy
--
Think Globa
irectement corriger
dans l'article en l'éditant sur le dotclear.
hop
_ Goofy
To: go...@babelzilla.org
Date: Sat, 6 Oct 2012 10:31:57 +0200
From: go...@babelzilla.org
CC: moz-fr@mozfr.org
Subject: Re: [Moz-fr] [traduction] un article du lézard en chef
Les deux articles sont maintenant
oi faire, tu vas régler ça toute seule comme une grande fille.
/me très content de trouver une alliée dans le permanente chasse aux
coquillettes.
hop
- Goofy
Bref, voici ce que j'ai repéré :
- petit manque de continuité en ce qui concerne le nom du rapport :
on commence avec "rappo
On Sun, 07 Oct 2012 15:51:03 +0200, Omnisilver
wrote:
Hello Goofy et toute la liste au passage ;-)
Bonjour, c'est chouette de te voir de retour :)
J'ai traduit la page en me basant sur la traduction de la page
similaire [5] de la version 15 afin que les traductions soient
ai remarqué aussi l'absence de majuscule à Nouveautés mais n'ai pas
pu accéder au titre en éditant la page.
hop
- Goofy
du coup le lien est mort sur la page allizom. Tu
préfères que je mette à jour le lien allizom en "nouveauts" ou tu
peux le mettre
C'est en tête du pad https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/traduction
et ça concerne un mode "lecture" pour Firefox sous Android.
Tout le monde peut participer, merci d'avance :)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
âme compétente pour expliquer, certes.
Il m'énerve clochix il a toujours raison.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Bonjour,
Comme chaque mois, tous ceux qui le veulent peuvent contribuer à la
traduction du N° de la lettre Firefox & Vous qui est sur le pad
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous
merci d'avance :)
- Goofy
--
Think Global, Mak
e mail valide
https://www.mozilla.org/fr/newsletter/
(le contenu est très marketing mainstream hein, ce n'est pas le public
mozillien qui est la cible)
hop
- Goofy
Le 16/10/2012 10:00, Goofy a écrit :
Bonjour,
Comme chaque mois, tous ceux qui le veulent peuvent contribuer à la
trad
Bonjour,
Voilà déjà quelques jours que Thomas reçoit des félicitations de tous
les coins du globe mais toujours rien par exemple du côté
bonjourmozilla.
Voir ici https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/bonjourMozilla?
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
en cours de loca sur un pad etc.
merci de vos réponses
- Goofy
On Mon, 22 Oct 2012 10:37:00 +0200, Flore Allemandou
wrote:
Bonjour à tous,
Les JDLL approchent (moins de 4 semaines). J'ai fait la demande de
budget, qui a passé la première étape grâce à l'appui de William
qui a expl
nglais
et qu'il faut rédiger sa requête dans cette même langue je ne suis pas
sûr que ça aiderait beaucoup.
hop
- Goofy
Biz
Claire
Le 30 octobre 2012 15:26, Goofy a écrit :
hello,
Merci beaucoup Flore d'assurer avec dynamisme toute cette logistique
et les tracas divers de
as de Mozilla
- le réseau des superhéros (le réseau des héros c'est trop dur à
prononcer)
- euh..
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
venue! -> Bienvenue !)
euh drapeau à mettre où ça ? quel drapeau ? pas compris moi.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Intéressant, merci. S'il y a une autre convention/recommandation (que
j'ignorais) je retire mon observation inutile :)
Et oui bien sûr le drapeau est le bienvenu sur Mozfr (je ne sais pas
qui peut l'ajouter mais ça devrait pas être bien compliqué ?)
hop
- Goofy
On Wed, 31
ns le groupe
Traduction, et j'espère que ceux qui contribuent occasionnellement vont
devenir des habitués réguliers et remplacer peu à peu les plus anciens
comme moi :). Je suis le référent si l'on veut, pas le grand manitou.
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
je peux donner le contact de Simon Leblanc qui maintient la version
française que nous avons bricolée chez frama*
https://github.com/framasoft/etherpad-lite
hop
- goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Bonjour,
Si vous souhaitez contribuer à la traduction de la lettre du mois de
novembre,
c'est ici https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous?
merci, à bientôt sur le pad :)
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing
On Mon, 05 Nov 2012 16:49:10 +0100, Ludovic Hirlimann
wrote:
[couic]
sur les forums d'arobase, qui
disposent d'une section dédiée à Thunderbird. Par contre, le
modérateur actuel risque d'être débordé si ça dure, il faudra
songer à lui donner un coup de main!
url ?
Ludo
http://www.ar
outer ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous réussissez à
attirer l'attention de Mark Surman sur la question
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
nt
ont contacté ?
- je crois que non :s Théo s'en inquiétait hier encore... On peut les
joindre comment ?
Ceux qui veulent avoir un aperçu de la version bêta peuvent relire ici
(mise en page originale je trouve)
https://www-demo1.allizom.org/b/fr/foundation/annualreport/2011/
hop
-
On Wed, 07 Nov 2012 10:19:32 +0100, pascal chevrel
wrote:
Le 07/11/2012 10:17, Goofy a écrit :
On Wed, 07 Nov 2012 09:40:09 +0100, pascal chevrel
wrote:
Le 06/11/2012 07:48, pascal chevrel a écrit :
l'année dernière on avait mis "Rapport annuel de Mozilla",
- oui il fa
C'est par là
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/StateOfMozilla2012-FAQ
merci
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
hello Théo,
Le fichier joint à ce transfert contient la faq (+ une image)
hop
- Goofy
Original Message
Subject: State of Mozilla
Date: Wed, 7 Nov 2012 15:47:46 +
From: Morad Salehi
To: "go...@babelzilla.org" ,
"alice.lieut...@gmail.com"
Cc: mozil
ct avec Vincent qui vous donnera les quelques
indications nécessaires soit pour traduire, soit pour répondre aux
questions d'utilisateurs, soit les deux...
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
On Thu, 8 Nov 2012 21:29:26 +0100, Flore Allemandou
wrote:
Besoin de quelque chose les garçons ?
— Firefox, what else ?
-- Message transféré --
De : JOURNÉES DU LOGICIEL LIBRE 2012
Date : 8 novembre 2012 20:32
Objet : [Journées du logiciel libre 2012] Besoin en logicie
avoir
répondu à la question : « quel nom d'oiseau avait Firefox avant de
devenir Firefox ? »)
hop
- Goofy
--
Think Global, Make Locales
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
1 - 100 sur 322 matches
Mail list logo