Am Sonntag 14 April 2013, 18:08:02 schrieb Thomas Strausz:
> Hello,
>
> In a German language document I am trying to produce a nomenclature in LyX
> using the implemented functions for the nomencl package. Some of the symbols
> I use start with a German umlaut, e. g. ÖJZ. These entries are listed
On Mon, Apr 15, 2013 at 5:30 AM, Mark Dalphin
wrote:
> If I change my work order and paste-special into a "Standard" paragraph, it
> looks alright, but then selection of those lines and conversion to a "Chunk"
> paragraph yields a similar output: one good, chunk line, a blank line plus
> several l
My suggestion is always ERT for R code chunks, because it is clean and
easier to play with program code.
Regards,
Yihui
--
Yihui Xie
Phone: 515-294-2465 Web: http://yihui.name
Department of Statistics, Iowa State University
2215 Snedecor Hall, Ames, IA
On Sun, Apr 14, 2013 at 10:30 PM, Mark Dal
Thanks to both Scott Kostyshak and Yihui Xie (I appreciate Yihui not
reminding me that he has already suggested I switch to knitr). I
mis-wrote when I said "scrap" in my text; it is indeed the "chunk" into
which I paste my text from Emacs.
When I use "ctrl-shift-v" into a chunk that I have pre
On Sun, Apr 14, 2013 at 7:06 PM, Mark Dalphin
wrote:
> I usually develop my R-code in Emacs (ESS-mode). This permits me to refine
> my tables and graphs before I incorporate them into Lyx. This is much faster
> as it interactive and avoids the time to run LaTeX (or export the R, etc
> etc). Then I
Short answer: you can use Ctrl+L and Ctrl+Shift+V instead of Scrap and Ctrl+V.
Note Scrap is obsolete now. The new name is Chunk. Some users choose
to use this, but others like me use the ERT (Ctrl+L). It is up to you.
A slightly longer answer: you do not really have to paste code between
Emacs a
Hi,
I use Lyx for writing reports on data analysis. To incorporate results
from those analysis, I use Sweave within Lyx. This is all nicely
integrated in the recent versions of Lyx. There is one major
inconvenience remaining for me, however, and that is described here.
I usually develop my R
Hello,
In a German language document I am trying to produce a nomenclature in LyX
using the implemented functions for the nomencl package. Some of the symbols
I use start with a German umlaut, e. g. ÖJZ. These entries are listed at the
beginning of the nomenclature if I code the umlaute as \"A, \
Am Sonntag 14 April 2013, 11:27:48 schrieb Wolfgang Engelmann:
> > > kpsewhich -var-value TEXMFHOME
> > > /home/wolfgang/texmf
> >
> >
> >
> > Good. Now try (as normal user)
> > texhash
>
> texhash: /mnt/sda/home/wolfgang/texlive/2012/texmf/ls-R: no write
> permission, skipping
>
> >
> >
> > a
Am Sonntag, 14. April 2013, 10:02:49 schrieb Jürgen Spitzmüller:
> Am Sonntag 14 April 2013, 09:47:20 schrieb Wolfgang Engelmann:
> > kpsewhich -var-value TEXMFHOME
> > /home/wolfgang/texmf
>
> Good. Now try (as normal user)
> texhash
texhash: /mnt/sda/home/wolfgang/texlive/2012/texmf/ls-R: no wr
Am Sonntag 14 April 2013, 09:47:20 schrieb Wolfgang Engelmann:
> kpsewhich -var-value TEXMFHOME
> /home/wolfgang/texmf
Good. Now try (as normal user)
texhash
and then
kpsewhich ttctexa.cls
Jürgen
Am Sonntag, 14. April 2013, 09:28:23 schrieb Jürgen Spitzmüller:
> Wolfgang Engelmann wrote:
> > but it still does not find it. I have the impression, that texhash is
> > not using my
> > home/texlive/2012/
>
> What does
> kpsewhich -var-value TEXMFHOME
> return?
>
Hi, Jürgen,
kpsewhich -v
Wolfgang Engelmann wrote:
> but it still does not find it. I have the impression, that texhash is not
> using my
> home/texlive/2012/
What does
kpsewhich -var-value TEXMFHOME
return?
> sudo texhash
> texhash: Updating /usr/local/share/texmf/ls-R...
> texhash: Updating /var/lib/texmf/ls-R
13 matches
Mail list logo