andrzej,
1) does it help to add
SET OUTPUT_CHARSET=cp-1250
into lyx.bat ?
if so, does it help to replace it by
SET OUTPUT_CHARSET=nonsense
2) are there correct dialogs labels ? i.e. open preferences
and look whether there are only polish strings not mixed
with english strings.
If s
Dear All!
I am sorry to write that LyX 1.4.3 port for Windows has reverted to old
problem that was present in 1.4.1, but removed in 1.4.2. This problem is
with Polish diacritical marks in menu and dialog boxes - namely LyX
erroneously displays ą (as s with inverted hat), ś and ź (thick vert
Enrico Forestieri wrote:
On Fri, Jun 16, 2006 at 03:12:18PM +0100, Angus Leeming wrote:
Anyway, all this is beside the point. Do we ever
exercise libiconv on *nix? Has Tomasz discovered a
latent bug in our use of libiconv, or does the problem
lie in the Windows implementation of same?
Most pr
> "Andrzej" == Andrzej Tomaszewski <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Yes, but if LyX correctly uses iconv, the text should be
>> translated on the fly. What is the locale set in lyx.bat?
Andrzej> LANG=pl_PL
What happens if you change it to
LANG=Polish
or to
LANG=pl_PL.cp-1250
?
On Fri, Jun 16, 2006 at 03:12:18PM +0100, Angus Leeming wrote:
> Anyway, all this is beside the point. Do we ever
> exercise libiconv on *nix? Has Tomasz discovered a
> latent bug in our use of libiconv, or does the problem
> lie in the Windows implementation of same?
Most probably the latter. I
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> Right, but again, that's our fault isn't it?
Sure.
Angus> I realize I'm thinking out aloud here and that the whole
Angus> problem will go away when Unicode arrives, but I'd never really
Angus> considered the problem before ;-)
T
Angus> You mean things like the TOC that
Angus> are generated dynamically from the
Angus> LyX document? Actually, I've never
Angus> really understood the problem here
Angus> either. We know the encoding of the
Angus> document and we know the encoding
Angus> used by the GUI. We just don't convert
A
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> Jean-Marc Lasgouttes wrote: Jean-Marc, perhaps this is all
Angus> starting to make sense? People have reported for ever that they
Angus> have problems with LyX's rendering of menus when they are
Angus> running a .UTF-8 localization.
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Angus> Jean-Marc, perhaps this is all starting
Angus> to make sense? People have reported for
Angus> ever that they have problems with LyX's
Angus> rendering of menus when they are running
Angus> a .UTF-8 localization.
> The problem with utf8, I believe is that
> we are
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> Jean-Marc, perhaps this is all starting to make sense? People
Angus> have reported for ever that they have problems with LyX's
Angus> rendering of menus when they are running a .UTF-8 localization.
The problem with utf8, I believe
Joost Verburg wrote:
> Angus Leeming wrote:
>> This is what libiconv is meant to give us.
>> It should take a .po file encoded in
>> iso8859-2 and produce cp1250-encoded
>> strings.
> Have you tested this? I always compile binaries with
> libiconv.
No, I haven't run LyX for a long, long time. Ho
Dnia Fri, 16 Jun 2006 11:20:17 +0200
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> napisał(a):
> > "Tomasz" == Tomasz Łuczak <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Tomasz> Polish WindowsXP + ServicePack2, and set the language for
> Tomasz> non-Unicode programs correctly in "Control Panel" > "Regional
> T
> "Tomasz" == Tomasz Łuczak <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Tomasz> Polish WindowsXP + ServicePack2, and set the language for
Tomasz> non-Unicode programs correctly in "Control Panel" > "Regional
Tomasz> and Language Options" > "Advanced"
Tomasz> In my opinion problem is in encoding pl.po, under
This is what libiconv is meant to give us. It should take a .po file
encoded in iso8859-2 and produce cp1250-encoded strings.
Have you tested this? I always compile binaries with libiconv.
Joost
Tomasz £uczak wrote:
> Joost Verburg wrote:
>> Andrzej Tomaszewski wrote:
>>> As far as I'm looking in the correct
>>> place, on Windows 2000 there isn't
>>> such an option... In fact this system
>>> isn't Unicode based, so I do not
>>> understand why there should be...
>> Do you have a Polish Win
Dnia Thu, 15 Jun 2006 17:24:17 +0200
Joost Verburg wrote:
> Andrzej Tomaszewski wrote:
> > As far as I'm looking in the correct place, on Windows 2000 there
> > isn't such an option... In fact this system isn't Unicode based, so
> > I do not understand why there should be...
>
> Do you have a Pol
Andrzej Tomaszewski wrote:
As far as I'm looking in the correct place, on Windows 2000 there isn't
such an option... In fact this system isn't Unicode based, so I do not
understand why there should be...
Do you have a Polish Windows?
Joost
Andrzej Tomaszewski wrote:
Yes, of course. But it is outside of "Advanced" settings - there are
conversion tables...
I really mean the "Advanced" settings. There is an option called
"Language for non-Unicode programs".
Joost
Andrzej Tomaszewski wrote:
What you mean by correct settings?
On both computers main coding system is of course cp-1250.
In the indicated place (I have only laptop handy) I have many things
checked, among them UTF-7 and -8, ISO-8859-1 and -2...
Should I have some special conversion tables insta
Andrzej Tomaszewski wrote:
Even stranger is for me the fact, that on my laptop LyX looks like on
the .png above (some Polish letters are displayed and some other not),
but on my desktop none of the diacritical marks looks incorrectly apart
from ó, which appears in Western European charset.
Di
Dnia Sat, 10 Jun 2006 18:24:02 +0200, Tomasz Łuczak <[EMAIL PROTECTED]>
napisał:
Dnia Thu, 08 Jun 2006 18:00:57 +0200
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Andrzej Tomaszewski writes:
Andrzej> Dear All! I have recently installed LyX 1.4.1 for Windows
Andrzej> using LyXWin141Small-2-01.exe and e
Dnia Thu, 08 Jun 2006 18:00:57 +0200
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> > Andrzej Tomaszewski writes:
>
> Andrzej> Dear All! I have recently installed LyX 1.4.1 for Windows
> Andrzej> using LyXWin141Small-2-01.exe and encountered completely
> Andrzej> unfathomable problems concerning Polish locali
> "Andrzej" == Andrzej Tomaszewski <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Andrzej> Dear All! I have recently installed LyX 1.4.1 for Windows
Andrzej> using LyXWin141Small-2-01.exe and encountered completely
Andrzej> unfathomable problems concerning Polish localization.
Hello,
We are working on improvin
Dear All!
I have recently installed LyX 1.4.1 for Windows using
LyXWin141Small-2-01.exe
and encountered completely unfathomable problems concerning Polish
localization.
The same installation (with exactly the same configuration) was done on
two computers (both updated Polish-version W2000 d
24 matches
Mail list logo