\markup + \note, \rest ...
Many thanks that was it.
(still finding my way around :-)
Cheers.
On 1/04/2014 15:46, Thomas Morley wrote:
> 2014-04-01 2:33 GMT+02:00 Harald Christiansen :
>> Hello all,
>>
>> Here's my problem:
>>
>> In a PianoStaff, I want to add some notes symbols (e.g. a quarter n
2014-04-01 2:33 GMT+02:00 Harald Christiansen :
> Hello all,
>
> Here's my problem:
>
> In a PianoStaff, I want to add some notes symbols (e.g. a quarter note, a
> rest) in lyrics position, i.e. between the two staves and in sync with the
> notes.
>
> I am interested in just placing the glyphs, no
Hello all,
Here's my problem:
In a PianoStaff, I want to add some notes symbols (e.g. a quarter note,
a rest) in lyrics position, i.e. between the two staves and in sync with
the notes.
I am interested in just placing the glyphs, no pitch needed, like on an
invisible percussion stave with just o
- Original Message -
From: "Janek Warchoł"
To:
Cc: "lilypond-user"
Sent: Thursday, December 29, 2011 11:41 AM
Subject: Re: symbols in lyrics
Hi Martien,
2011/12/26 Xavier Scheuer :
On 26 December 2011 16:57, Martien Houët wrote:
My text editor is OK.
Bu
Hi Martien,
2011/12/26 Xavier Scheuer :
> On 26 December 2011 16:57, Martien Houët wrote:
>> My text editor is OK.
>> But I don't understand "save the file in UTF-8"
>> Is it an extension, a map, a programm?
It is a character encoding - something like file format, but not exactly.
If you are usi
benluo writes:
> On 27/12/2011 00:40, Xavier Scheuer wrote:
>> On 26 December 2011 16:57, Martien Houët wrote:
>>> My text editor is OK.
>>> But I don't understand "save the file in UTF-8"
>>> Is it an extension, a map, a programm?
>> LilyPond handles accents etc. very well because it proceeds t
On 27/12/2011 00:40, Xavier Scheuer wrote:
On 26 December 2011 16:57, Martien Houët wrote:
My text editor is OK.
But I don't understand "save the file in UTF-8"
Is it an extension, a map, a programm?
LilyPond handles accents etc. very well because it proceeds text files
encoded in UTF-8 (that'
On 26 December 2011 16:57, Martien Houët wrote:
> My text editor is OK.
> But I don't understand "save the file in UTF-8"
> Is it an extension, a map, a programm?
LilyPond handles accents etc. very well because it proceeds text files
encoded in UTF-8 (that's a text character encoding).
Hence the
On 26 December 2011 12:54, Martien Houët wrote:
> Dear sir,
>
> I am making a score with lyrics in German.
> But now I have a problem.
> Lilypond refuses to reproduce symbols like "ä" or "ö".
> Is there any solution?
>
> Thanks in advance,
Check the text editor you use save the file in UTF-8.
Ch
Martien Houët writes:
> Dear sir,
>
> I am making a score with lyrics in German.
> But now I have a problem.
> Lilypond refuses to reproduce symbols like "ä" or "ö".
> Is there any solution?
You are not exactly providing useful information for diagnosing your
problem. Without any example input
Dear sir,
I am making a score with lyrics in German.
But now I have a problem.
Lilypond refuses to reproduce symbols like "ä" or "ö".
Is there any solution?
Thanks in advance,
Martien Houët
Eindhoven, Netherlands.
___
lilypond-user mailing list
lily
I don't know anything about the typesetting of harmonic analysis, but
you can
insert any symbol or combination of symbols or whatever into a lyrics line
using text markup commands, \markup{...}. See the section on Text markup
in the manual.
/Mats
beng wrote:
Hi all.
I have been trying to s
Hi all.
I have been trying to set an analysis of MacDowell's "To a Wild Rose" on
lilypond. After a whole heap of time getting to know lily better and
heaps of time scrounging through the manuals and the snippet repository,
I've pretty much got it together but for one final detail.
I have placed m
13 matches
Mail list logo