Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-09 Thread Rimas Kudelis
Hi Xuacu, 2011.01.10 01:08, Xuacu rašė: I guess it's time for asturian team to take care of this one :) Please, Rimas, can you activate ast language for us? Just did. Bear in mind though that online translation is basically not working for that project now. You probably should translate thi

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-09 Thread Xuacu
El domingu, 26-avientu-2010 a les 19:15 +0300, Sophie Gautier escribió: > > If other team wants to give a try, please follow the same process as for > the extensions project, post on the mailing list and Rimas (big thanks > to him :) will take care of your request. Hi! I guess it's time for a

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-07 Thread Javier Sola
So, OmegaT Sorry, I confused the names, not Omega-T, but Okapi, for the ODF to/from XLIFF filters. Lokalize, WordForge 0.8RC1 and Virtaal should be able to handle the XLIFF files. and Lokalize can handle this conversion and WordForge might handle it in future if necessary code updates a

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-07 Thread Martin Srebotnjak
2011/1/7 Javier Sola > André, > > Yes, it was a problem of the toolkit, and they just fixed it. We will apply > the patch in WordForge, as we are still using the same code. > > This does not really solve the problem, which is to get a working filter > for ODF-XLIFF, but so far it can be done with

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-07 Thread Javier Sola
André, Yes, it was a problem of the toolkit, and they just fixed it. We will apply the patch in WordForge, as we are still using the same code. This does not really solve the problem, which is to get a working filter for ODF-XLIFF, but so far it can be done with Omega-T The main issue with

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-07 Thread Andre Schnabel
Hi, > Von: Rimas Kudelis > > > > Pootle has the problem, I'd bet virtaal (based on the same toolkit) has the > > same problem. > > Nope. In fact, I was explicitly suggested by Pootle/Virtaal's authors > that we use Virtaal for XLIFF because of much better support for this > file format. Yes,

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-06 Thread Rimas Kudelis
Hi André, 2011.01.06 17:06, Andre Schnabel rašė: Are you sure? There were plenty of placeholders in the file exported by Sophie. To me, it looks like most of the problem is actually in Pootle itself, because it simply ignores XML tags in the translatable string. The problem might look "simple"

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2011-01-06 Thread Andre Schnabel
Hi, > Von: Rimas Kudelis > Gesendet: 27.12.10 15:10 Uhr > > Are you sure? There were plenty of placeholders in the file exported by > Sophie. To me, it looks like most of the problem is actually in Pootle > itself, because it simply ignores XML tags in the translatable string. The problem mig

Re: [libreoffice-documentation] Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Sophie Gautier
Hi Sigrid, On 27/12/2010 18:29, Sigrid Carrera wrote: Hi Sophie, I have just one question regarding the document you used: 2010/12/26 Sophie Gautier: Hi all, [...] I've worked on the first chapter of the OOoAuthors guide for beginners. I used WordForge filters [1] to convert the file from

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Sigrid Carrera
Hi Javier, Is there a chance, that you can offer either the Source code of WordForge (so that I can use configure, make, make install) or a rpm package of WordForge? I was looking into installing alien to convert deb into rpm but with all the dependencies (I don't have my computer set up for any d

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Sigrid Carrera
Hi Sophie, I have just one question regarding the document you used: 2010/12/26 Sophie Gautier : > Hi all, > [...] > I've worked on the first chapter of the OOoAuthors guide for beginners. I > used WordForge filters [1] to convert the file from .odt (ODF file format) > to .xlf (XLIFF file forma

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Javier Sola
Hi Rimas, We have been looking into this for a while. We tried to use it to translate some text books. We were considering integrating it Odf2Xliff in WordForge, but in the toolkit it has old (2009) known bugs that have not been solved. We need to find another solution. We have looked into

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Rimas Kudelis
Hi, 2010.12.27 16:10, Tseng, Cheng-Chia rašė: Please also enable zh_TW => Chinese (Taiwan). zh_TW enabled. Though the problems found make me think we won't be using Pootle for documentation translation this time. May I suggest to work on the Extensions project first? It's a mere 100 words

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Tseng, Cheng-Chia
Please also enable zh_TW => Chinese (Taiwan). Thanks! On Mon, Dec 27, 2010 at 12:15 AM, Sophie Gautier wrote: > Hi all, > > As promised, I'm going on with the tests concerning the ability to use > Pootle in the translation workflow for documentation. As you may know, > Pootle is able to handle v

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Rimas Kudelis
Hi, 2010.12.27 10:37, Javier Sola rašė: The ODF2XLIFF filters in both translate toolkit and WordForge are broken. They ignore some strings from the source (they do not go into the XLIFF files) in which there is mark-up. They can be used only for plain text without any markup, and even them seg

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Sophie Gautier
Hi Charles, On 27/12/2010 16:47, Charles-H. Schulz wrote: Hi Sophie, all, Le Mon, 27 Dec 2010 11:51:06 +0300, Sophie Gautier a écrit : Hi Javier, On 27/12/2010 11:37, Javier Sola wrote: Hi Sophie, The ODF2XLIFF filters in both translate toolkit and WordForge are broken. They ignore some st

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Charles-H. Schulz
Hi Sophie, all, Le Mon, 27 Dec 2010 11:51:06 +0300, Sophie Gautier a écrit : > Hi Javier, > On 27/12/2010 11:37, Javier Sola wrote: > > Hi Sophie, > > > > The ODF2XLIFF filters in both translate toolkit and WordForge are > > broken. They ignore some strings from the source (they do not go > > i

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Sophie Gautier
Hi Javier, On 27/12/2010 11:37, Javier Sola wrote: Hi Sophie, The ODF2XLIFF filters in both translate toolkit and WordForge are broken. They ignore some strings from the source (they do not go into the XLIFF files) in which there is mark-up. They can be used only for plain text without any marku

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-27 Thread Javier Sola
Hi Sophie, The ODF2XLIFF filters in both translate toolkit and WordForge are broken. They ignore some strings from the source (they do not go into the XLIFF files) in which there is mark-up. They can be used only for plain text without any markup, and even them segmentation is not very good.

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-26 Thread Olivier Hallot
Hello Sophie, Rimas, Andras I am glad to see that we are making good use of our pootle server. I have a concern however. I think it is time to load all our UI and HelpContent strings into Pootle. Not only because we, as translators, are always trying to improve our work, but also if we will u

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-26 Thread Sigrid Carrera
Hi Rimas, 2010/12/26 Rimas Kudelis : > Hi Sigrid, > > 2010.12.26 19:40, Sigrid Carrera rašė: >> >> I would like to test the process for de - if that is possible. :) > > de enabled. Thank you. Sigrid -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchi

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-26 Thread Rimas Kudelis
Hi Sigrid, 2010.12.26 19:40, Sigrid Carrera rašė: I would like to test the process for de - if that is possible. :) de enabled. Rimas -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are pu

Re: [libreoffice-l10n] Translating ODF files on Pootle

2010-12-26 Thread Sigrid Carrera
Hi Sophie, Rimas, 2010/12/26 Sophie Gautier : > Hi all, > > As promised, I'm going on with the tests concerning the ability to use > Pootle in the translation workflow for documentation. As you may know, > Pootle is able to handle very large projects now thanks to the great work > the team has pro