Hi, > Von: Rimas Kudelis > Gesendet: 27.12.10 15:10 Uhr
> > Are you sure? There were plenty of placeholders in the file exported by > Sophie. To me, it looks like most of the problem is actually in Pootle > itself, because it simply ignores XML tags in the translatable string. The problem might look "simple" - but afaik, all (but one) free translation editors share the same problem. Pootle has the problem, I'd bet virtaal (based on the same toolkit) has the same problem. Wordforge Editor removes the inline tags (just tested). OLTE removes them (spent some days on trying to find a solution, but it woult mean a major redesign of the internal translation handling in the editor). Afaik, only Lokalize handles inlines correctly. I did not check other tools like OmegaT yet. So after all, for document translation XLIFF is the better (because more rich) file format, but it lacks the tools :( regards, André -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***