Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Xuacu
El miércoles, 19-xineru-2011 a les 16:22 -0300, tonda kavalec escribió: > Hola, estoy de acuerdo con vos, lo mejor sería: > > No se encontró ninguna actualización. > > Thank you, Tonda! But, please, keep using English in this list to let everyone understand us ;) Best regards, -- Saludinos

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread tonda kavalec
Hola, estoy de acuerdo con vos, lo mejor sería: No se encontró ninguna actualización. Xuacu wrote: El miércoles, 19-xineru-2011 a les 13:21 +0100, Andras Timar escribió: (12:37:51 PM) burbuja: Checking for an update failed (12:38:08 PM) burbuja: string (12:38:25 PM) burbuja: the correct tr

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Xuacu
El miércoles, 19-xineru-2011 a les 13:21 +0100, Andras Timar escribió: > > > (12:37:51 PM) burbuja: Checking for an update failed > > (12:38:08 PM) burbuja: string > > (12:38:25 PM) burbuja: the correct translation would be: Checking for > > an update failed. = Comprobación de las actualizaciones

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Rimas Kudelis
Hi Tonda, 2011.01.19 19:48, tonda kavalec rašė: Well, I mean es_ar is not necessary at all. There are some differencies in conjugation known as voseísmo y they use other words for some things like: patatas vs. papas = potatoes but all argentinian understand spanish of Spain It's up to you, o

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread tonda kavalec
Well, I mean es_ar is not necessary at all. There are some differencies in conjugation known as voseísmo y they use other words for some things like: patatas vs. papas = potatoes but all argentinian understand spanish of Spain Sophie Gautier wrote: Hi all, On 19/01/2011 19:46, Roman Gelbort w

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Sophie Gautier
Hi all, On 19/01/2011 19:46, Roman Gelbort wrote: El 19/01/11 12:49, Rimas Kudelis escribió: Hm, I'm wondering if es_AR is any different from es. Maybe Tonda would like to head Argentinian Spanish localization? That would be a great idea :-) Rimas Santiago Bosio is Argentinian! He head es

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Roman Gelbort
El 19/01/11 12:49, Rimas Kudelis escribió: > Hm, I'm wondering if es_AR is any different from es. Maybe Tonda would > like to head Argentinian Spanish localization? > > Rimas Santiago Bosio is Argentinian! He head es and es_AR projects. -- ~~~ Pro

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Rimas Kudelis
2011.01.19 14:17, Sophie Gautier rašė: Hi Burbuja :) On 19/01/2011 15:09, tonda kavalec wrote: Hi there, I am first time here, I live in Argentina and want to help with the spanish localization of Libre Office So welcome to our list. Currently the translation in Spanish is already done by S

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Andras Timar
2011/1/19 Sophie Gautier : > Hi Burbuja :) > > On 19/01/2011 15:09, tonda kavalec wrote: >> >> Hi there, >> >> I am first time here, I live in Argentina and want to help with the >> spanish localization of Libre Office > > So welcome to our list. Currently the translation in Spanish is already done

Re: [libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread Sophie Gautier
Hi Burbuja :) On 19/01/2011 15:09, tonda kavalec wrote: Hi there, I am first time here, I live in Argentina and want to help with the spanish localization of Libre Office So welcome to our list. Currently the translation in Spanish is already done by Santiago Bosio. http://wiki.documentfoun

[libreoffice-l10n] burbuja

2011-01-19 Thread tonda kavalec
Hi there, I am first time here, I live in Argentina and want to help with the spanish localization of Libre Office -- tonda kavalec http://yo-lobo.eu/argentina/ http://yo-lobo.eu/conjugador/ http://yo-lobo.eu/instalacion_de_opera/ http://yo-lobo.eu/apariencia_para_opera/ http://yo-lobo.eu/histo