My mistake from https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/173849. The placeholder
ist still a good solution for the eight TOX types aka table of content types
(see sw/inc/toxe.hxx) but it definitely deserves a hint for translators
(possible even in hrc files). My apologies.
On 17.01.25 3:24 PM,
On Fri, 2025-01-17 at 14:58 +0100, sophi wrote:
>
> In case it's not possible to avoid using those placeholders, please
> add comments for translators, preferably in the source string
> description (where the KeyID is located), or otherwise in the source
> file at the location of the string.
FWIW
for translators, preferably in the source string description
(where the KeyID is located), or otherwise in the source file at the
location of the string.
Kind regards
Sophie
Message transféré ----
Sujet : [libreoffice-l10n] Strings with placeholders
Date : Fri, 17 Jan 2025 13:57:42 +0
Hi Mihail,
Le 17/01/2025 à 12:57, Mihail Balabanov a écrit :
Hello,
I apologize for not knowing whom to address this to, so I'm posting it here.
I also support your request, this is not the first time we have it and I
think, if I remember well, Martin already opened the discussion on
Bugzill
Hello, Mihail,
I just want to absolutely agree with your complaint/suggestion - these
strings cannot be programmed for all languages.
Lp, m.
V V pet., 17. jan. 2025 ob 12:58 je oseba Mihail Balabanov <
m.balaba...@gmail.com> napisala:
> Hello,
>
> I apologize for not knowing whom to address thi
Hello,
I apologize for not knowing whom to address this to, so I'm posting it here.
Recently, I've noticed an increase in new strings using placeholders like
%1 to construct sentences. This approach is quite unfriendly to
localization. For example, we have strings like:
Edit %1 [1]
Update %1
Del