BCP47 standard
> (http://www.rfc-editor.org/bcp/bcp47.txt).
>
>
> Regards,
>
> Pau Iranzo
>
I know LO would be interested in BCP47, so I think it's OK to use it
in public usages (to users). But it shouldn't make translators get
confused (zh-h...@cn or zh...@hans or w
guage packs named zh-Hans and zh-Hant, which includes the
corresponding languages, if possible and/or needed.
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
ificantly increases the hardness of managing them.
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
tically, you still can write a
script (e.g. Perl WWW:Mechanize, or even using curl) to log into your
Pootle account and submit files.
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to t
+1 for choosing .po over .sdf or .xliff, the number of tools designed
to edit and/or manage .po files is much more than the other two
formats AFAIK.
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n
On Wed, Dec 15, 2010 at 16:54, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.12.15 06:31, Aron Xu rašė:
>>
>> Hi,
>>
>> We have just found there is a project called extensions, but we cannot
>> submit translations to it, could you please add me as administrator of
>> extensio
Hi,
We have just found there is a project called extensions, but we cannot
submit translations to it, could you please add me as administrator of
extensions in zh_CN language? My pootle account is happyaron.
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
/www.libreoffice.org/lists/l10n/
> *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
>
http://pootle.documentfoundation.org/
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All
blicly archived for eternity ***
>
Open http://pootle.documentfoundation.org/zh_TW/libo33/admin_files.html
and click "Rescan project files", this may help.
--
Regards,
Aron Xu
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
ple puzzled if the
modifier does not present. (In fact @hant could be used to help put
correct files into correct language pack, :D )
--
Regards,
Aron Xu
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists
On Thu, Nov 11, 2010 at 22:50, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 16:08, Aron Xu rašė:
>>
>> On Thu, Nov 11, 2010 at 20:50, Rimas Kudelis wrote:
>>>
>>> 2010.11.11 13:21, Aron Xu rašė:
>>>>
>>>> Yes there is already a zh-hans item on tha
On Thu, Nov 11, 2010 at 20:50, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 13:21, Aron Xu rašė:
>>
>> Yes there is already a zh-hans item on that page. I'm not sure whether
>> we'd change it to zh_CN, because in glibc our language code is zh_CN,
>> and Mozilla use zh-C
; is for zh_TW
and zh_HK.
I've talked with Dean Lee today, and we might want him to say about
his opinion here, :-)
@Lee:
What's your opinion about Chinese (China) translation of LO (language
code and coordinator role)?
--
Regards,
Aron Xu
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instr
On Thu, Nov 11, 2010 at 16:45, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.11 10:37, Aron Xu rašė:
>>
>> Thanks for your kindly reply, I've registered an account, "happyaron",
>> please add me as the supervisor of Chinese China translations.
>
> This is now done.
>
On Thu, Nov 11, 2010 at 16:12, Rimas Kudelis wrote:
> Hi Aron,
>
> 2010.11.11 08:38, Aron Xu rašė:
>>
>> I would like to help on coordinating Chinese (China) translation of LO
>> if it is OK. I am now maintaining GNOME's translation in Chinese
>> (China) as a
itional LO
features?
[1]http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/
--
Regards,
Aron Xu
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicl
16 matches
Mail list logo