Dutch translation of lo-build.po (Was Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot)

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Hi all, Sophie Gautier wrote (26-10-10 16:08) The new generated and corrected file has been pushed in the source by Cedric, you can retrieved in from there now :) Thanks for the help. I got contact with Freek de Kruijf who did previous translations for openSuse and he was so kind to translat

Re: [libreoffice-l10n] Korean translation of lo-build.po

2010-10-26 Thread Jeongkyu Kim
On Thu, Oct 21, 2010 at 5:39 PM, Sophie Gautier wrote: > Hi Jeongkyu, > > On Wed, Oct 20, 2010 at 11:11 PM, Lior Kaplan wrote: >> Hi, >> >> The file you have sent contains changes to the original strings and replaced >> HTML tags with their entities (e.g. < ). >> Please fix it and upload a new fi

[libreoffice-l10n] Galician list for l10n

2010-10-26 Thread Anton Meixome
Hi, I would like to request an official Galician mailing list (gl) for the l10n translations as soon as possible. My community is waiting for going up on LibO in this early hour for the project. ;-) Cheers, Antón Méixome Galician coordination of OOo.org -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Sophie Gautier
Hi Cor, On Tue, Oct 26, 2010 at 3:12 PM, Sophie Gautier wrote: > I'll try to convert the .sdf to po then merge again and keep you update The new generated and corrected file has been pushed in the source by Cedric, you can retrieved in from there now :) Kind regards Sophie -- Founding member

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Aidsoid
> Thanks, thats easier. But still the same fatal errors and only 334 lines :-\ The latest POT file has 334 messages (1420 words) for translation. -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Sophie Gautier
On Tue, Oct 26, 2010 at 3:06 PM, Cor Nouws wrote: > Sophie Gautier wrote (26-10-10 14:55) > >> http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po/lo-build.pot >> then right click on the (plain) link. > > Thanks, thats easier. But still the same fatal errors and only 334 lines :-\ I get the sam

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread KAMI911 KAMI911
PO Edit Lokalize Omega-T 2010/10/26 Cor Nouws > Cor Nouws wrote (26-10-10 13:37) > > > Which to choose for a quick start? (- dangerous question) >> > > thnx for all the answers :-) > > > > > -- > - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation - > > > -- > E-mail to l10n+h...

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Valter Mura
In data martedì 26 ottobre 2010 13:49:27, Andre Schnabel ha scritto: > Hi, > > > Von: Cor Nouws > > > > > > Some years ago I worked with Omega-T on Win. > > Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T. > > > > Which to choose for a quick start? (- dangerous question)

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Sophie Gautier wrote (26-10-10 14:55) http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po/lo-build.pot then right click on the (plain) link. Thanks, thats easier. But still the same fatal errors and only 334 lines :-\ Cor -- - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundatio

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Aidsoid
For download lo-build.pot use this: wget http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/plain/po/lo-build.pot -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Sophie Gautier
On Tue, Oct 26, 2010 at 3:01 PM, Cor Nouws wrote: > Cor Nouws wrote (26-10-10 14:45) >> >> OK, should the pot-file start with >> #. extracted from (input file name not known) >> >> and the po-file with >> # translation of ooo-build.nl.po to Dutch >> >> Then I'll copypaste from my browser > > $ msg

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Cor Nouws wrote (26-10-10 14:45) OK, should the pot-file start with #. extracted from (input file name not known) and the po-file with # translation of ooo-build.nl.po to Dutch Then I'll copypaste from my browser $ msgmerge -U --previous lo-build-nl.po lo-build.pot lo-build-nl.po:546:1: syn

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Sophie Gautier
On Tue, Oct 26, 2010 at 2:45 PM, Cor Nouws wrote: > Hi Sophie, > > Sophie Gautier wrote (26-10-10 14:37) > >> Are you sure you have download the plain texte file and not the html >> version? > > What the bieb :-) > Rightclick - save as > html ?#$#$@ see this link : http://cgit.freedesktop.org/lib

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Hi Sophie, Sophie Gautier wrote (26-10-10 14:37) Are you sure you have download the plain texte file and not the html version? What the bieb :-) Rightclick - save as > html ?#$#$@ OK, should the pot-file start with #. extracted from (input file name not known) and the po-file with # transla

Re: [libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Sophie Gautier
On Tue, Oct 26, 2010 at 2:34 PM, Cor Nouws wrote: > Hi all, > > Probs with merging and uncertain how to continue.. > > Merging the .po and .pot from >  http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po > according to info here > http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/transla

[libreoffice-l10n] probs merging .po and .pot

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Hi all, Probs with merging and uncertain how to continue.. Merging the .po and .pot from http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po according to info here http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3 $ msgmerge -U --previous lo-build-nl.po lo-build.pot

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Cor Nouws wrote (26-10-10 13:37) Which to choose for a quick start? (- dangerous question) thnx for all the answers :-) -- - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation - -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are a

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Sophie Gautier
On Tue, Oct 26, 2010 at 1:49 PM, Andre Schnabel wrote: > Hi, > >> Von: Cor Nouws > >> >> Some years ago I worked with Omega-T on Win. >> Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T. >> >> Which to choose for a quick start? (- dangerous question) > > depends on what you li

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Andre Schnabel
Hi, > Von: Cor Nouws > > Some years ago I worked with Omega-T on Win. > Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T. > > Which to choose for a quick start? (- dangerous question) depends on what you like to do. Just editing LibO-po files? -> use poedit or lokalize

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Lior Kaplan
It actually doesn't really matter that much (: - gtranslator - kbuble - poedit - OmegaT - Virtaal Kaplan p.s. The translation memory options don't work well with Hebrew, so I didn't check that feature. On Tue, Oct 26, 2010 at 1:37 PM, Cor Nouws wrote: > Hi all, > > Some years

Re: [libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Rimas Kudelis
2010.10.26 14:37, Cor Nouws rašė: Hi all, Some years ago I worked with Omega-T on Win. Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T. Which to choose for a quick start? (- dangerous question) It's very much a question of personal taste, as you could guess. My current f

[libreoffice-l10n] Which TransTool ?

2010-10-26 Thread Cor Nouws
Hi all, Some years ago I worked with Omega-T on Win. Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T. Which to choose for a quick start? (- dangerous question) Thanks, Cor -- - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation - -- E-mail to l10n+h...@libr